Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 35:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 35:5

Di luar kota itu haruslah kamu mengukur dua ribu hasta f  di sisi timur dan dua ribu hasta di sisi selatan dan dua ribu hasta di sisi barat dan dua ribu hasta di sisi utara, sehingga kota itu berada di tengah-tengah; itulah bagi mereka tanah-tanah penggembalaan kota-kota. g 

AYT (2018)

Juga ukurlah tanah dari kota itu dua ribu hasta ke sebelah timur kota, dua ribu hasta ke sebelah selatan, dua ribu hasta ke sebelah barat, dan dua ribu hasta sebelah utaranya menjadi milik orang Lewi. Kota itu terletak di tengah. Itulah tanah penggembalaan yang akan menjadi milik mereka

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 35:5

Maka hendaklah kamu mengukur dari pada pagar negeri itu pada penjuru timur dua ribu hasta, dan pada penjuru selatan dua ribu hasta, dan pada penjuru barat dua ribu hasta, dan pada penjuru utara dua ribu hasta, sehingga negeri itu pada sama tengahnya. Demikianlah adanya kelak tanah daerah negeri-negeri mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 35:5

Jadi daerah orang Lewi berbentuk persegi empat, yang berukuran 900 meter setiap sisinya, dengan kotanya di tengah-tengahnya.

MILT (2008)

Dan haruslah kamu mengukur di luar kota itu di sisi timur dua ribu hasta, dan untuk sisi selatan dua ribu hasta, dan untuk sisi barat dua ribu hasta, dan untuk sisi utara dua ribu hasta; dan kota itu di tengah-tengah. Ini menjadi lahan-lahan penggembalaan kota-kota itu bagi mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Ke sisi luar kota itu ukurlah dua ribu hasta ke sebelah timur, dua ribu hasta ke sebelah selatan, dua ribu hasta ke sebelah barat, dan dua ribu hasta ke sebelah utara, sehingga kota itu berada di tengah-tengah. Itulah yang akan menjadi padang penggembalaan bagi kota-kota mereka.

AVB (2015)

Hendaklah kamu ukur di sebelah luar kota itu dua ribu hasta ke sebelah timur, dua ribu hasta ke sebelah selatan, dua ribu hasta ke sebelah barat, dan dua ribu hasta ke sebelah utara, sehingga kota itu berada di tengah-tengah. Itulah yang akan menjadi tanah ternakan kota-kota raya mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 35:5

Di luar
<02351>
kota
<05892>
itu haruslah kamu mengukur
<04058>
dua ribu
<0505>
hasta
<0520>
di sisi
<06285>
timur
<06924>
dan dua ribu
<0505>
hasta
<0520>
di sisi
<06285>
selatan
<05045>
dan dua ribu
<0505>
hasta
<0520>
di sisi
<06285>
barat
<03220>
dan dua ribu
<0505>
hasta
<0520>
di sisi
<06285>
utara
<06828>
, sehingga kota
<05892>
itu berada
<01961>
di tengah-tengah
<08432>
; itulah
<02088>
bagi mereka tanah-tanah penggembalaan
<04054>
kota-kota
<05892>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 35:5

Maka hendaklah kamu mengukur
<04058>
dari pada pagar
<02351>
negeri
<05892>
itu pada penjuru
<06285>
timur
<06924>
dua ribu
<0505>
hasta
<0520>
, dan pada penjuru
<06285>
selatan
<05045>
dua ribu
<0505>
hasta
<0520>
, dan pada penjuru
<06285>
barat
<03220>
dua ribu
<0505>
hasta
<0520>
, dan pada penjuru
<06285>
utara
<06828>
dua ribu
<0505>
hasta
<0520>
, sehingga negeri
<05892>
itu pada sama tengahnya
<08432>
. Demikianlah
<02088>
adanya kelak
<00>
tanah daerah
<04054>
negeri-negeri
<05892>
mereka itu.
HEBREW
Myreh
<05892>
ysrgm
<04054>
Mhl
<0>
hyhy
<01961>
hz
<02088>
Kwtb
<08432>
ryehw
<05892>
hmab
<0520>
Mypla
<0505>
Nwpu
<06828>
tap
<06285>
taw
<0853>
hmab
<0520>
Mypla
<0505>
My
<03220>
tap
<06285>
taw
<0853>
hmab
<0520>
Mypla
<0505>
bgn
<05045>
tap
<06285>
taw
<0853>
hmab
<0520>
Mypla
<0505>
hmdq
<06924>
tap
<06285>
ta
<0853>
ryel
<05892>
Uwxm
<02351>
Mtdmw (35:5)
<04058>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 35:5

Di luar kota itu haruslah kamu mengukur dua ribu hasta di sisi timur dan dua ribu hasta di sisi selatan dan dua ribu hasta di sisi barat dan dua ribu hasta di sisi utara, sehingga kota itu berada di tengah-tengah; itulah bagi mereka tanah-tanah penggembalaan kota-kota.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA