Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 1:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 1:17

Lalu Musa dan Harun memanggil orang-orang yang tertunjuk namanya itu,

AYT (2018)

Musa dan Harun memanggil mereka yang telah disebutkan namanya ini,

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 1:17

Maka segala orang yang tersebut namanya di atas ini diambil oleh Musa dan Harunpun sertanya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 1:17

Dengan bantuan kedua belas orang itu, Musa dan Harun

MILT (2008)

Dan Musa serta Harun memanggil orang-orang yang telah ditandai namanya.

Shellabear 2011 (2011)

Maka Musa dan Harun memanggil orang-orang yang ditunjuk dengan disebut namanya,

AVB (2015)

Maka Musa dan Harun memanggil orang yang telah dinamai itu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 1:17

Lalu Musa
<04872>
dan Harun
<0175>
memanggil
<03947>
orang-orang
<0582>
yang
<0834>
tertunjuk
<05344>
namanya
<08034>
itu
<0428>
,
TL ITL ©

SABDAweb Bil 1:17

Maka segala orang
<0582>
yang
<0834>
tersebut
<05344>
namanya
<08034>
di atas ini
<0428>
diambil
<03947>
oleh Musa
<04872>
dan Harunpun
<0175>
sertanya,
AYT ITL
Musa
<04872>
dan Harun
<0175>
memanggil
<03947>
mereka
<0428>
yang
<0834>
telah disebutkan
<05344>
namanya
<08034>
ini,

[<0853> <0582>]
AVB ITL
Maka Musa
<04872>
dan Harun
<0175>
memanggil
<03947>
orang
<0582>
yang
<0834>
telah dinamai
<05344> <08034>
itu
<0428>
,

[<0853>]
HEBREW
twmsb
<08034>
wbqn
<05344>
rsa
<0834>
hlah
<0428>
Mysnah
<0582>
ta
<0853>
Nrhaw
<0175>
hsm
<04872>
xqyw (1:17)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 1:17

1 Lalu Musa dan Harun memanggil orang-orang yang tertunjuk namanya itu,

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA