Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 9:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 9:8

yang seorang diri membentangkan langit, k  dan melangkah di atas gelombang-gelombang laut; l 

AYT (2018)

Dia sendiri yang membentangkan langit, dan menginjak-injak gelombang laut.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 9:8

Ialah membentangkan langit sendirinya, dan Iapun berjalan pada ombak-ombak laut;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 9:8

Dibentangkan-Nya angkasa tanpa bantuan; diinjak-injak-Nya punggung naga lautan.

MILT (2008)

yang membentangkan langit seorang diri dan melangkah di atas gelombang-gelombang laut;

Shellabear 2011 (2011)

Ia sendiri yang membentangkan langit, dan berpijak pada gelombang-gelombang laut.

AVB (2015)

Dia sendiri yang membentangkan langit, dan menginjak gelombang-gelombang laut.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 9:8

yang seorang diri
<0905>
membentangkan
<05186>
langit
<08064>
, dan melangkah
<01869>
di atas
<05921>
gelombang-gelombang
<01116>
laut
<03220>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 9:8

Ialah membentangkan
<05186>
langit
<08064>
sendirinya
<0905>
, dan Iapun berjalan
<01869>
pada
<05921>
ombak-ombak
<01116>
laut
<03220>
;
HEBREW
My
<03220>
ytmb
<01116>
le
<05921>
Krwdw
<01869>
wdbl
<0905>
Myms
<08064>
hjn (9:8)
<05186>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 9:8

yang seorang diri membentangkan 1  langit, dan melangkah 2  di atas gelombang-gelombang 3  laut;

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA