Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 39:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 39:6

(39-9) Kepadanya telah Kuberikan tanah dataran x  sebagai tempat kediamannya dan padang masin y  sebagai tempat tinggalnya. z 

AYT (2018)

(39-9) yang kepadanya Aku memberikan padang gurun sebagai rumahnya, dan padang asin sebagai tempat kediamannya?

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 39:6

(39-9) Yang sudah Kukaruniakan gurun akan rumahnya dan hutan rimba akan tempat kediamannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 39:6

Kepadanya Kuberikan gurun sebagai rumahnya dan padang-padang garam untuk tempat tinggalnya.

MILT (2008)

Kepada siapakah aku telah menentukan padang gurun sebagai rumahnya, dan padang asin sebagai kediamannya.

Shellabear 2011 (2011)

(39-9) Aku menentukan tanah dataran sebagai rumahnya, padang asin sebagai tempat kediamannya.

AVB (2015)

Aku menentukan tanah tandus sebagai rumahnya, padang garam sebagai tempat kediamannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 39:6

(#39-#9) Kepadanya telah Kuberikan
<07760>
tanah dataran
<06160>
sebagai tempat kediamannya
<01004>
dan padang masin
<04420>
sebagai tempat tinggalnya
<04908>
.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 39:6

(39-9) Yang
<0834>
sudah Kukaruniakan
<07760>
gurun
<06160>
akan rumahnya
<01004>
dan hutan rimba
<04420>
akan tempat kediamannya
<04908>
.
HEBREW
hxlm
<04420>
wytwnksmw
<04908>
wtyb
<01004>
hbre
<06160>
ytmv
<07760>
rsa (39:6)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 39:6

(39-9) Kepadanya telah Kuberikan tanah dataran sebagai tempat kediamannya dan padang masin 1  sebagai tempat tinggalnya 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA