Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 28:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 28:21

Ia terlindung dari mata segala yang hidup, bahkan tersembunyi bagi burung di udara. t 

AYT (2018)

Ia tersembunyi dari mata segala yang hidup, dan tertutup dari burung-burung di udara.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 28:21

Bahwa terlindunglah ia dari pada mata segala sesuatu yang hidup, dan tersembunyilah ia dari pada segala unggas yang di udara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 28:21

Tak ada makhluk hidup yang pernah melihatnya, bahkan burung di udara tak menampaknya.

MILT (2008)

Ya, dia tersembunyi dari mata segala yang hidup dan tersembunyi dari burung-burung di langit.

Shellabear 2011 (2011)

Ia terlindung dari mata semua yang hidup, tersembunyi dari burung-burung di udara.

AVB (2015)

Ia terlindung daripada mata semua yang hidup, tersembunyi daripada burung-burung di udara.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 28:21

Ia terlindung
<05956>
dari mata
<05869>
segala
<03605>
yang hidup
<02416>
, bahkan tersembunyi
<05641>
bagi burung
<05775>
di udara
<08064>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 28:21

Bahwa terlindunglah
<05956>
ia dari pada mata
<05869>
segala sesuatu
<03605>
yang hidup
<02416>
, dan tersembunyilah
<05641>
ia dari pada segala unggas
<05775>
yang di udara
<08064>
.
HEBREW
hrton
<05641>
Mymsh
<08064>
Pwemw
<05775>
yx
<02416>
lk
<03605>
ynyem
<05869>
hmlenw (28:21)
<05956>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 28:21

Ia terlindung 1  dari mata segala yang hidup, bahkan tersembunyi bagi burung 2  di udara 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA