Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 21:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 21:2

"Dengarkanlah baik-baik perkataanku y  dan biarlah itu menjadi penghiburanmu. z 

AYT (2018)

“Dengarkan baik-baik perkataanku, biarlah ini menjadi penghiburanmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 21:2

Dengarlah olehmu; dengarlah kiranya akan perkataanku, biarlah ia itu menjadi suatu penghiburan kepadaku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 21:2

(21:1)

MILT (2008)

"Dengarkanlah baik-baik perkataanku dan biarlah ini menjadi penghiburanmu.

Shellabear 2011 (2011)

"Dengarkanlah baik-baik perkataanku. Biarlah itu menjadi penghiburan dari pihakmu.

AVB (2015)

“Dengarlah baik-baik kata-kataku. Biarlah itu menjadi penghiburanmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 21:2

"Dengarkanlah baik-baik
<08085> <08085>
perkataanku
<04405>
dan biarlah itu
<02063>
menjadi
<01961>
penghiburanmu
<08575>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 21:2

Dengarlah
<08085>
olehmu; dengarlah
<08085>
kiranya akan perkataanku
<04405>
, biarlah ia itu menjadi
<01961>
suatu penghiburan
<08575>
kepadaku.
HEBREW
Mkytmwxnt
<08575>
taz
<02063>
yhtw
<01961>
ytlm
<04405>
ewms
<08085>
wems (21:2)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 21:2

"Dengarkanlah baik-baik 1  perkataanku dan biarlah itu menjadi penghiburanmu 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA