Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 21:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 21:23

Yang seorang mati dengan masih penuh tenaga, m  dengan sangat tenang dan sentosa; n 

AYT (2018)

Satu orang mati saat tenaganya penuh, saat semuanya aman dan tenang.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 21:23

Bahwa seorangpun matilah di tengah-tengah kesempurnaan selamatnya, sementara ia dalam hal kesenangan dan sentosa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 21:23

Ada orang yang sehat selama hidupnya; ia meninggal dengan puas dan lega. Matinya tenang dengan rasa bahagia, sedang tubuhnya masih penuh tenaga.

MILT (2008)

Seseorang mati dalam kepenuhan kekuatannya, seluruhnya tenang dan aman;

Shellabear 2011 (2011)

Orang yang satu mati dengan kekuatan penuh, dengan segala kenyamanan dan ketenangan.

AVB (2015)

Seorang mati dengan sepenuh kekuatannya, dan dalam segala keadaan terjamin dan selesa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 21:23

Yang seorang
<02088>
mati
<04191>
dengan masih penuh
<08537>
tenaga
<06106>
, dengan sangat tenang
<07946>
dan sentosa
<07961>
;

[<03605>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 21:23

Bahwa seorangpun
<02088>
matilah
<04191>
di tengah-tengah kesempurnaan
<08537>
selamatnya
<06106>
, sementara ia dalam hal
<03605>
kesenangan
<07946>
dan sentosa
<07961>
.
AYT ITL
Satu
<02088>
orang mati
<04191>
saat tenaganya
<06106>
penuh
<08537>
, saat semuanya
<03605>
aman
<07946>
dan tenang
<07961>
.
AVB ITL
Seorang mati
<04191>
dengan sepenuh
<08537>
kekuatannya
<06106>
, dan dalam segala
<03605>
keadaan terjamin
<07946>
dan selesa
<07961>
.

[<02088>]
HEBREW
wylsw
<07961>
Nnals
<07946>
wlk
<03605>
wmt
<08537>
Mueb
<06106>
twmy
<04191>
hz (21:23)
<02088>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 21:23

Yang seorang mati dengan masih penuh tenaga 1 , dengan sangat tenang dan sentosa;

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA