Ayub 21:23
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 21:23 |
Yang seorang mati dengan masih penuh tenaga, m dengan sangat tenang dan sentosa; n |
AYT (2018) | Satu orang mati saat tenaganya penuh, saat semuanya aman dan tenang. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 21:23 |
Bahwa seorangpun matilah di tengah-tengah kesempurnaan selamatnya, sementara ia dalam hal kesenangan dan sentosa. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 21:23 |
Ada orang yang sehat selama hidupnya; ia meninggal dengan puas dan lega. Matinya tenang dengan rasa bahagia, sedang tubuhnya masih penuh tenaga. |
MILT (2008) | Seseorang mati dalam kepenuhan kekuatannya, seluruhnya tenang dan aman; |
Shellabear 2011 (2011) | Orang yang satu mati dengan kekuatan penuh, dengan segala kenyamanan dan ketenangan. |
AVB (2015) | Seorang mati dengan sepenuh kekuatannya, dan dalam segala keadaan terjamin dan selesa. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 21:23 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 21:23 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 21:23 |
Yang seorang mati dengan masih penuh tenaga 1 , dengan sangat tenang dan sentosa; |
[+] Bhs. Inggris |