Ayub 16:8
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 16:8 |
sudah menangkap aku; inilah yang menjadi saksi; kekurusanku x telah bangkit menuduh aku. y |
AYT (2018) | Dia telah membelengguku, dan inilah yang telah menjadi saksi; kekurusanku bangkit melawan aku, dan bersaksi di depanku. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 16:8 |
Adapun Engkau sudah menjadikan aku berkerut-kerut, maka ia itu menjadi saksi, dan kuruskupun naik saksi atasku dan memberi jawab di hadapan mukaku. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 16:8 |
Dia menentang dan menangkap aku. Sekarang kurus keringlah tubuhku, dan bagi banyak orang itulah buktinya bahwa aku telah berdosa. |
MILT (2008) | Dan Engkau telah menangkap aku, inilah yang menjadi saksi, kekurusanku telah bangkit menentang aku, ia akan bersaksi di hadapanku. |
Shellabear 2011 (2011) | Engkau telah mencengkeram aku -- itulah yang menjadi saksi menentang aku, kekurusanku bangkit dan bersaksi di depanku. |
AVB (2015) | Engkau menjadikan aku kering kerepot – itulah yang menjadi saksi menentang aku, kekurusanku bangkit dan bersaksi di depanku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 16:8 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 16:8 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 16:8 |
sudah menangkap 1 aku; inilah yang menjadi saksi 2 ; kekurusanku 3 telah bangkit menuduh aku. |
[+] Bhs. Inggris |