Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 11:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 11:20

Tetapi mata orang fasik akan menjadi rabun, u  mereka v  tidak dapat melarikan diri lagi; yang masih diharapkan mereka hanyalah menghembuskan w  nafas."

AYT

Akan tetapi, mata orang-orang fasik akan gagal, dan mereka tidak akan dapat melepaskan diri, dan harapan mereka adalah mengembuskan napas terakhir."

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 11:20

Tetapi mata orang fasik itu akan kabur dan perlindungannya akan hilang dari padanya, dan pengharapannya itulah menjadi keputusan nyawanya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 11:20

Tapi orang jahat akan memandang kebingungan, sebab bagi mereka tak ada pertolongan. Satu-satunya harapan mereka ialah agar ajal segera tiba."

MILT (2008)

Namun, mata orang fasik akan ditelan, mereka tidak dapat meloloskan diri, dan pengharapan mereka akan menjadi seperti hembusan napas jiwanya."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 11:20

Tetapi mata
<05869>
orang fasik
<07563>
akan menjadi rabun
<03615>
, mereka tidak dapat
<06>
melarikan diri
<04498>
lagi; yang masih diharapkan
<08615>
mereka hanyalah menghembuskan
<04646>
nafas
<05315>
."

[<04480>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 11:20

Tetapi mata
<05869>
orang fasik
<07563>
itu akan kabur
<03615>
dan perlindungannya
<04498>
akan hilang
<06>
dari
<04480>
padanya, dan pengharapannya
<08615>
itulah menjadi keputusan
<04646>
nyawanya
<05315>
!
HEBREW
P
spn
<05315>
xpm
<04646>
Mtwqtw
<08615>
Mhnm
<04480>
dba
<06>
ownmw
<04498>
hnylkt
<03615>
Myesr
<07563>
ynyew (11:20)
<05869>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 11:20

Tetapi mata 1  orang fasik akan menjadi rabun, mereka tidak dapat 2  melarikan diri lagi; yang masih diharapkan 3  mereka hanyalah menghembuskan nafas 4 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA