Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 6:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 6:24

yang melindungi engkau terhadap perempuan jahat, terhadap kelicikan lidah perempuan asing. o 

AYT

untuk melindungimu dari perempuan jahat, dari lidah licin perempuan asing.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 6:24

Maka demikianlah engkau dipeliharakan dari pada perempuan jalang dan dari pada lidah pembujuk orang yang tiada ketahuan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 6:24

Dengan demikian engkau dijauhkan dari perempuan-perempuan nakal, dan dari rayuan-rayuan berbisa istri orang lain.

MILT (2008)

untuk melindungi engkau terhadap wanita jahat, terhadap rayuan lidah wanita lain.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 6:24

yang melindungi
<08104>
engkau terhadap perempuan
<0802>
jahat
<07451>
, terhadap kelicikan
<02513>
lidah
<03956>
perempuan asing
<05237>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 6:24

Maka demikianlah engkau dipeliharakan
<08104>
dari pada perempuan
<0802>
jalang
<07451>
dan dari pada lidah
<03956>
pembujuk
<02513>
orang yang tiada ketahuan
<05237>
.
HEBREW
hyrkn
<05237>
Nwsl
<03956>
tqlxm
<02513>
er
<07451>
tsam
<0802>
Krmsl (6:24)
<08104>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 6:24

yang melindungi 1  engkau terhadap perempuan 2  jahat, terhadap kelicikan lidah 2  perempuan asing 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA