Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 5:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 5:1

Hai anakku, k  perhatikanlah hikmatku, arahkanlah telingamu kepada kepandaian yang kuajarkan, l 

AYT

Anakku, perhatikanlah hikmatku; condongkanlah telingamu kepada pengertianku

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 5:1

Hai anakku! perhatikanlah kiranya hikmatku, dan cenderungkanlah telingamu kepada akal budiku,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 5:1

Anakku, dengarkanlah aku! Perhatikanlah kebijaksanaanku dan pengertian yang kuajarkan kepadamu,

MILT (2008)

Hai anakku, perhatikanlah hikmatku, arahkan telingamu pada pengertianku

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 5:1

Hai anakku
<01121>
, perhatikanlah
<07181>
hikmatku
<02451>
, arahkanlah
<05186>
telingamu
<0241>
kepada kepandaian
<08394>
yang kuajarkan,
TL ITL ©

SABDAweb Ams 5:1

Hai anakku
<01121>
! perhatikanlah
<07181>
kiranya hikmatku
<02451>
, dan cenderungkanlah
<05186>
telingamu
<0241>
kepada akal budiku
<08394>
,
HEBREW
Knza
<0241>
jh
<05186>
ytnwbtl
<08394>
hbysqh
<07181>
ytmkxl
<02451>
ynb (5:1)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 5:1

Hai anakku, perhatikanlah 1  hikmatku, arahkanlah 2  telingamu kepada kepandaian yang kuajarkan,

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA