Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 4:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 4:9

Ia akan mengenakan karangan bunga yang indah m  di kepalamu, mahkota yang indah akan dikaruniakannya kepadamu."

AYT

Ia akan menaruh karangan bunga di atas kepalamu; ia akan mengaruniakan mahkota yang indah kepadamu."

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 4:9

Maka iapun akan menggubah karangan akan perhiasan kepalamu, serta menganugerahi engkau dengan makota yang indah-indah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 4:9

Ia akan memberikan kepadamu karangan bunga yang elok untuk menjadi mahkotamu.

MILT (2008)

Dia akan memberi karangan bunga kemurahan di kepalamu, ia akan melindungimu dengan mahkota kemuliaan."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 4:9

Ia akan mengenakan
<05414>
karangan bunga
<03880>
yang indah
<02580>
di kepalamu
<07218>
, mahkota
<05850>
yang indah
<08597>
akan dikaruniakannya
<04042>
kepadamu."
TL ITL ©

SABDAweb Ams 4:9

Maka iapun akan menggubah
<05414>
karangan
<03880>
akan perhiasan
<02580>
kepalamu
<07218>
, serta menganugerahi
<04042>
engkau dengan makota
<05850>
yang indah-indah
<08597>
.
HEBREW
Kngmt
<04042>
trapt
<08597>
trje
<05850>
Nx
<02580>
tywl
<03880>
Ksarl
<07218>
Ntt (4:9)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 4:9

Ia akan mengenakan 1  karangan bunga yang indah di kepalamu, mahkota 2  yang indah akan dikaruniakannya kepadamu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA