Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 30:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 30:19

jalan rajawali di udara, jalan ular di atas cadas, jalan kapal di tengah-tengah laut, dan jalan seorang laki-laki dengan seorang gadis.

AYT (2018)

Jalan rajawali di udara, jalan ular di atas batu karang, jalan kapal di tengah lautan, dan jalan seorang laki-laki dengan anak gadis.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 30:19

Yaitu jalan burung nasar di udara dan jalan ular di atas batu gunung dan jalan kapal di tengah-tengah laut dan jalan seorang laki-laki dengan anak dara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 30:19

burung rajawali yang terbang di udara, ular yang menjalar di atas batu karang, kapal yang berlayar di tengah lautan, dan sepasang muda mudi yang sedang jatuh cinta.

TSI (2014)

Bagaimana caranya elang terbang di udara, cara ular menjalar di batu-batu, bagaimana nahkoda kapal mengetahui jalurnya di tengah laut, dan bagaimana terbentuknya perasaan pemuda kepada seorang gadis.

MILT (2008)

Jalan rajawali di langit, jalan ular di atas cadas, jalan kapal di tengah laut, dan jalan seorang pria bersama seorang wanita muda.

Shellabear 2011 (2011)

jalan rajawali di udara, jalan ular di atas batu, jalan kapal di tengah lautan, dan jalan seorang laki-laki dengan seorang gadis.

AVB (2015)

jalan rajawali di udara, jalan ular di atas batu, jalan kapal di tengah lautan, dan jalan seorang lelaki dengan seorang gadis.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 30:19

jalan
<01870>
rajawali
<05404>
di udara
<08064>
, jalan
<01870>
ular
<05175>
di atas
<05921>
cadas
<06697>
, jalan
<01870>
kapal
<0591>
di tengah-tengah
<03820>
laut
<03220>
, dan jalan
<01870>
seorang laki-laki
<01397>
dengan seorang gadis
<05959>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 30:19

Yaitu jalan
<01870>
burung nasar
<05404>
di udara
<08064>
dan jalan
<01870>
ular
<05175>
di atas
<05921>
batu gunung
<06697>
dan jalan
<01870>
kapal
<0591>
di tengah-tengah
<03820>
laut
<03220>
dan jalan
<01870>
seorang laki-laki
<01397>
dengan anak dara
<05959>
.
AYT ITL
Jalan
<01870>
rajawali
<05404>
di udara
<08064>
, jalan
<01870>
ular
<05175>
di atas
<05921>
batu karang
<06697>
, jalan
<01870>
kapal
<0591>
di tengah
<03820>
lautan
<03220>
, dan jalan
<01870>
seorang laki-laki
<01397>
dengan anak gadis
<05959>
.
AVB ITL
jalan
<01870>
rajawali
<05404>
di udara
<08064>
, jalan
<01870>
ular
<05175>
di atas
<05921>
batu
<06697>
, jalan
<01870>
kapal
<0591>
di tengah
<03820>
lautan
<03220>
, dan jalan
<01870>
seorang lelaki
<01397>
dengan seorang gadis
<05959>
.
HEBREW
hmleb
<05959>
rbg
<01397>
Krdw
<01870>
My
<03220>
blb
<03820>
hyna
<0591>
Krd
<01870>
rwu
<06697>
yle
<05921>
sxn
<05175>
Krd
<01870>
Mymsb
<08064>
rsnh
<05404>
Krd (30:19)
<01870>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 30:19

jalan rajawali 1  di udara, jalan 1  ular di atas cadas, jalan 1  kapal di tengah-tengah 2  laut, dan jalan 1  seorang laki-laki dengan seorang gadis.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA