Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 3:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 3:8

itulah yang akan menyembuhkan tubuhmu k  dan menyegarkan tulang-tulangmu. l 

AYT (2018)

Itu akan membawa kesembuhan bagi tubuhmu, dan menjadi kesegaran bagi tulang-tulangmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 3:8

Maka ia itu akan menjadikan sehat tubuhmu dan sumsum pada tulang-tulangmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 3:8

Perbuatanmu itu akan menjadi seperti obat bagimu yang menyembuhkan badanmu dan menyegarkan batinmu.

MILT (2008)

Biarlah terjadi kesembuhan pada pusarmu dan kesegaran pada tulang-tulangmu.

Shellabear 2011 (2011)

Itu akan mendatangkan kesehatan bagi tubuhmu dan kesegaran bagi tulang-tulangmu.

AVB (2015)

Itulah yang kelak mendatangkan kesihatan bagi tubuhmu dan kekuatan bagi tulang-tulangmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 3:8

itulah yang akan menyembuhkan
<01961> <07500>
tubuhmu
<08270>
dan menyegarkan
<08250>
tulang-tulangmu
<06106>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 3:8

Maka ia itu akan menjadikan
<01961>
sehat
<07500>
tubuhmu
<08270>
dan sumsum
<08250>
pada tulang-tulangmu
<06106>
.
HEBREW
Kytwmuel
<06106>
ywqsw
<08250>
Krsl
<08270>
yht
<01961>
twapr (3:8)
<07500>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 3:8

itulah yang akan menyembuhkan 1  2  tubuhmu dan menyegarkan 3  tulang-tulangmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA