Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 26:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 26:15

Si pemalas mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, tetapi ia terlalu lelah untuk mengembalikannya ke mulutnya. p 

AYT (2018)

Si pemalas mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, dan dia terlalu malas untuk mengembalikannya ke dalam mulutnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 26:15

Orang pemalas itu menyembunikan tangannya dalam dada bajunya, maka seganlah ia membawa dia pula ke mulutnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 26:15

Ada orang yang malas bukan kepalang; menyuap makanan ke mulutnya pun ia enggan.

MILT (2008)

Orang yang malas mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, tetapi dia terlalu lelah untuk mengembalikannya ke mulutnya.

Shellabear 2011 (2011)

Si pemalas mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, tetapi ia terlalu lelah untuk membawanya kembali ke mulut.

AVB (2015)

Si pemalas mencelup tangannya ke dalam pinggan, tetapi dia terlalu penat untuk membawanya semula ke mulutnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 26:15

Si pemalas
<06102>
mencelupkan
<02934>
tangannya
<03027>
ke dalam pinggan
<06747>
, tetapi ia terlalu lelah
<03811>
untuk mengembalikannya
<07725>
ke
<0413>
mulutnya
<06310>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 26:15

Orang pemalas
<06102>
itu menyembunikan
<02934>
tangannya
<03027>
dalam dada bajunya
<06747>
, maka seganlah
<03811>
ia membawa dia pula
<07725>
ke
<0413>
mulutnya
<06310>
.
HEBREW
wyp
<06310>
la
<0413>
hbyshl
<07725>
haln
<03811>
txlub
<06747>
wdy
<03027>
lue
<06102>
Nmj (26:15)
<02934>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 26:15

Si pemalas 1  mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, tetapi ia terlalu lelah 2  untuk mengembalikannya 2  ke mulutnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA