Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 24:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 24:25

Tetapi mereka yang memberi peringatan akan berbahagia, mereka akan mendapat ganjaran berkat.

AYT

Akan tetapi, mereka yang menegur orang fasik akan dikenan, dan berkat kebaikan akan menghampiri mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 24:25

Tetapi barangsiapa yang menegurkan dia, ia itu akan dipuji-puji orang dan berkat selamatpun turunlah kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 24:25

Tetapi hakim yang menghukum orang bersalah akan bahagia dan dihormati.

MILT (2008)

Namun bagi mereka yang menegur, ia akan berkenan dan berkat kebaikan akan turun ke atasnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 24:25

Tetapi mereka yang memberi peringatan
<03198>
akan berbahagia
<05276>
, mereka akan mendapat
<0935>
ganjaran
<02896>
berkat
<01293>
.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 24:25

Tetapi barangsiapa yang menegurkan
<03198>
dia, ia itu akan dipuji-puji
<05276>
orang dan berkat
<01293>
selamatpun
<02896>
turunlah
<0935>
kepadanya.
HEBREW
bwj
<02896>
tkrb
<01293>
awbt
<0935>
Mhylew
<05921>
Meny
<05276>
Myxykwmlw (24:25)
<03198>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 24:25

Tetapi mereka yang memberi peringatan 1  akan berbahagia, mereka akan mendapat ganjaran berkat 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA