Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 23:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 23:2

Taruhlah sebuah pisau pada lehermu, bila besar nafsumu!

AYT

dan letakkan pisau pada lehermu, jika engkau adalah orang yang bernafsu besar.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 23:2

Kenakanlah mata pisau pada lehermu, jikalau kiranya engkau seorang yang suka makan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 23:2

Bila engkau mempunyai nafsu makan yang besar, tahanlah keinginanmu itu.

MILT (2008)

dan taruhlah pisau di tenggorokanmu, jika engkau si pemilik nafsu makan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 23:2

Taruhlah
<07760>
sebuah pisau
<07915>
pada lehermu
<03930>
, bila
<0518>
besar nafsumu
<05315>
!

[<01167> <0859>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 23:2

Kenakanlah
<07760>
mata pisau
<07915>
pada lehermu
<03930>
, jikalau
<0518>
kiranya engkau
<0859>
seorang
<01167>
yang suka makan
<05315>
.
HEBREW
hta
<0859>
spn
<05315>
leb
<01167>
Ma
<0518>
Kelb
<03930>
Nykv
<07915>
tmvw (23:2)
<07760>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 23:2

1 Taruhlah sebuah pisau pada lehermu, bila besar nafsumu!

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA