Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 23:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 23:13

Jangan menolak didikan dari anakmu ia tidak akan mati kalau engkau memukulnya dengan rotan.

AYT

Jangan menahan didikan dari anakmu, jika engkau memukul mereka dengan rotan, mereka takkan mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 23:13

Janganlah tahankan pengajaran dari pada anakmu, jikalau engkau memukul akan dia, dengan rotan, maka tiada ia akan mati,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 23:13

Janganlah segan-segan mendidik anakmu. Jika engkau memukul dia dengan rotan, ia tak akan mati,

MILT (2008)

Hendaklah engkau tidak menahan didikan dari seorang muda, sebab ketika engkau memukulnya dengan tongkat, ia tidak akan mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 23:13

Jangan
<0408>
menolak
<04513>
didikan
<04148>
dari anakmu
<05288>
ia tidak
<03808>
akan mati
<04191>
kalau
<03588>
engkau memukulnya
<05221>
dengan rotan
<07626>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 23:13

Janganlah
<0408>
tahankan
<04513>
pengajaran
<04148>
dari pada anakmu
<05288>
, jikalau
<03588>
engkau memukul
<05221>
akan dia, dengan rotan
<07626>
, maka tiada
<03808>
ia akan mati
<04191>
,
HEBREW
twmy
<04191>
al
<03808>
jbsb
<07626>
wnkt
<05221>
yk
<03588>
rowm
<04148>
renm
<05288>
enmt
<04513>
la (23:13)
<0408>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 23:13

1 Jangan menolak didikan dari anakmu ia tidak akan mati kalau engkau memukulnya dengan rotan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA