Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 22:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 22:28

Jangan engkau memindahkan batas tanah s  yang lama, yang ditetapkan oleh nenek moyangmu.

AYT

Jangan pindahkan batas tanah yang lama, yang ditetapkan nenek moyangmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 22:28

Janganlah engkau memindahkan tanda perhinggaan tanah, yang telah dibubuh oleh nenek moyangmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 22:28

Janganlah sekali-kali memindahkan batas tanah yang sudah ditetapkan oleh nenek moyangmu.

MILT (2008)

Hendaklah engkau tidak menggeser batas tanah yang lama, yang telah leluhurmu tetapkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 22:28

Jangan
<0408>
engkau memindahkan
<05253>
batas tanah
<01366>
yang lama
<05769>
, yang
<0834>
ditetapkan
<06213>
oleh nenek moyangmu
<01>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 22:28

Janganlah
<0408>
engkau memindahkan
<05253>
tanda perhinggaan tanah
<01366>
, yang
<0834>
telah dibubuh
<06213>
oleh nenek moyangmu
<01>
.
HEBREW
Kytwba
<01>
wve
<06213>
rsa
<0834>
Mlwe
<05769>
lwbg
<01366>
got
<05253>
la (22:28)
<0408>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 22:28

Jangan engkau memindahkan 1  batas 2  tanah yang lama, yang ditetapkan oleh nenek moyangmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA