Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 18:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 18:16

Hadiah n  memberi keluasan kepada orang, membawa dia menghadap orang-orang besar.

AYT (2018)

Pemberian seseorang memperluas ruang baginya, dan membawanya ke hadapan para pembesar.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 18:16

Bahwa hadiah seorang memberi tempat akan dia serta membawa akan dia ke hadapan orang besar-besar.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 18:16

Hadiah membuka jalan dan mengantar orang kepada orang-orang besar.

MILT (2008)

Suap seseorang membuka peluang baginya dan membawanya ke hadapan orang-orang besar.

Shellabear 2011 (2011)

Pemberian seseorang memberi tempat yang luas baginya, dan membawanya ke hadapan orang-orang besar.

AVB (2015)

Pemberian seseorang memberikan tempat yang luas baginya, dan membawanya ke hadapan orang besar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 18:16

Hadiah
<04976>
memberi keluasan
<07337>
kepada orang
<0120>
, membawa
<05148>
dia menghadap
<06440>
orang-orang besar
<01419>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 18:16

Bahwa hadiah
<04976>
seorang
<0120>
memberi tempat
<07337>
akan dia serta membawa
<05148>
akan dia ke hadapan
<06440>
orang besar-besar
<01419>
.
HEBREW
wnxny
<05148>
Myldg
<01419>
ynplw
<06440>
wl
<0>
byxry
<07337>
Mda
<0120>
Ntm (18:16)
<04976>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 18:16

1 Hadiah memberi keluasan kepada orang, membawa dia menghadap orang-orang besar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA