Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 12:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 12:6

Perkataan orang fasik menghadang darah, tetapi mulut orang jujur menyelamatkan orang. n 

AYT (2018)

Perkataan orang fasik mengadang darah, tetapi mulut orang yang lurus hati menyelamatkan mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 12:6

Perkataan orang jahat itu mengendap hendak menumpahkan darah orang, tetapi lidah orang benar itu dapat memeliharakan orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 12:6

Kata-kata orang jahat mematikan; kata-kata orang jujur menyelamatkan.

TSI (2014)

Nasihat orang jahat berbahaya karena menyembunyikan ancaman yang dapat mematikan, tetapi nasihat orang jujur menyelamatkan.

MILT (2008)

Perkataan orang fasik ialah untuk mengintai darah, tetapi mulut orang yang tulus membebaskan mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Kata-kata orang fasik menghadang nyawa orang, tetapi mulut orang yang lurus hati menyelamatkan mereka.

AVB (2015)

Kata-kata orang durjana menyerang hendap orang, tetapi mulut orang yang lurus hati menyelamatkan mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 12:6

Perkataan
<01697>
orang fasik
<07563>
menghadang
<0693>
darah
<01818>
, tetapi mulut
<06310>
orang jujur
<03477>
menyelamatkan
<05337>
orang.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 12:6

Perkataan
<01697>
orang jahat
<07563>
itu mengendap
<0693>
hendak menumpahkan darah
<01818>
orang, tetapi lidah
<06310>
orang benar
<03477>
itu dapat memeliharakan
<05337>
orang.
AYT ITL
Perkataan
<01697>
orang fasik
<07563>
mengadang
<0693>
darah
<01818>
, tetapi mulut
<06310>
orang yang lurus hati
<03477>
menyelamatkan
<05337>
mereka.
AVB ITL
Kata-kata
<01697>
orang durjana
<07563>
menyerang hendap
<0693>
orang, tetapi mulut
<06310>
orang yang lurus
<03477>
hati menyelamatkan
<05337>
mereka.

[<01818>]
HEBREW
Mlyuy
<05337>
Myrsy
<03477>
ypw
<06310>
Md
<01818>
bra
<0693>
Myesr
<07563>
yrbd (12:6)
<01697>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 12:6

Perkataan 1  orang fasik menghadang darah, tetapi mulut 2  orang jujur menyelamatkan orang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA