Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 11:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 11:7

Pengharapan orang fasik gagal b  pada kematiannya, dan harapan orang jahat menjadi sia-sia. c 

AYT

Ketika orang fasik mati, pengharapannya akan lenyap, dan harapan orang jahat akan lenyap.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 11:7

Apabila matilah orang jahat, maka hilanglah pengharapannya, karena harap yang beralaskan sia-sia, niscaya itu putuslah kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 11:7

Bila orang jahat meninggal, harapannya pun mati; berharap kepada kekuatan sendiri tidak berarti.

MILT (2008)

Pada kematian orang fasik, pengharapannya musnah dan pengharapan orang yang tidak tulus akan hilang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 11:7

Pengharapan
<08615>
orang
<0120>
fasik
<07563>
gagal
<06>
pada kematiannya
<04194>
, dan harapan
<08431>
orang jahat
<0205>
menjadi sia-sia
<06>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 11:7

Apabila matilah
<04194>
orang
<0120>
jahat
<07563>
, maka hilanglah
<06>
pengharapannya
<08615>
, karena harap
<08431>
yang beralaskan sia-sia
<0205>
, niscaya itu putuslah
<06>
kelak.
HEBREW
hdba
<06>
Mynwa
<0205>
tlxwtw
<08431>
hwqt
<08615>
dbat
<06>
esr
<07563>
Mda
<0120>
twmb (11:7)
<04194>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 11:7

1 Pengharapan orang fasik gagal pada kematiannya, dan harapan orang jahat menjadi sia-sia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA