Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 11:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 11:3

Orang yang jujur dipimpin oleh ketulusannya, tetapi pengkhianat dirusak oleh kecurangannya. u 

AYT (2018)

Kejujuran orang benar akan menuntun mereka, tetapi kecurangan pengkhianat menghancurkan mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 11:3

Bahwa ikhlas orang yang benar itu memimpin akan dia, tetapi akal orang jahat itu membinasakan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 11:3

Orang baik dituntun oleh kejujurannya; orang yang suka bohong dihancurkan oleh kebohongannya.

MILT (2008)

Kejujuran orang tulus menuntun dia, tetapi kekeraskepalaan para pengkhianat akan menghancurkan mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Orang yang lurus hati dipimpin oleh ketulusannya, tetapi orang yang khianat dibinasakan oleh keculasannya.

AVB (2015)

Orang yang ikhlas akan dipimpin oleh ketulusannya, tetapi orang yang khianat dibinasakan oleh kecurangannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 11:3

Orang yang jujur
<03477>
dipimpin
<05148>
oleh ketulusannya
<08538>
, tetapi pengkhianat
<05558>
dirusak
<07703>
oleh kecurangannya
<0898>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 11:3

Bahwa ikhlas
<08538>
orang yang benar
<03477>
itu memimpin
<05148>
akan dia, tetapi akal
<05558>
orang jahat
<0898>
itu membinasakan
<07703>
dia.
HEBREW
*Mdsy {Mdsw}
<07703>
Mydgwb
<0898>
Plow
<05558>
Mxnt
<05148>
Myrsy
<03477>
tmt (11:3)
<08538>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 11:3

Orang yang jujur dipimpin oleh ketulusannya 1 , tetapi pengkhianat 2  dirusak oleh kecurangannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA