Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 10:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 10:9

Siapa bersih kelakuannya, d  aman jalannya, e  tetapi siapa berliku-liku jalannya, akan diketahui. f 

AYT (2018)

Siapa berjalan dalam kejujuran berjalan dengan aman, tetapi dia yang membengkokkan jalannya akan ketahuan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 10:9

Barangsiapa yang berjalan dengan tulus hatinya, ia itu berjalan dengan ketentuan, tetapi orang yang membengkang-bengkokkan jalannya itu kelak akan ketahuan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 10:9

Orang jujur, hidupnya aman; orang yang menipu akan ketahuan.

MILT (2008)

Dia yang berjalan dalam kejujuran, berjalan dengan aman, tetapi yang jahat jalannya akan diketahui.

Shellabear 2011 (2011)

Orang yang hidup dalam ketulusan aman jalannya, tetapi orang yang berliku-liku jalannya akan diketahui.

AVB (2015)

Orang yang hidup dalam keikhlasan, aman jalannya, tetapi sesiapa memesongkan jalannya akan diketahui juga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 10:9

Siapa bersih
<08537>
kelakuannya
<01980>
, aman
<0983>
jalannya
<01980>
, tetapi siapa berliku-liku
<06140>
jalannya
<01870>
, akan diketahui
<03045>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 10:9

Barangsiapa yang berjalan
<01980>
dengan tulus
<08537>
hatinya, ia itu berjalan
<01980>
dengan ketentuan
<0983>
, tetapi orang yang membengkang-bengkokkan
<06140>
jalannya
<01870>
itu kelak akan ketahuan
<03045>
.
HEBREW
edwy
<03045>
wykrd
<01870>
sqemw
<06140>
xjb
<0983>
Kly
<01980>
Mtb
<08537>
Klwh (10:9)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 10:9

1 Siapa bersih kelakuannya, aman jalannya, tetapi siapa berliku-liku 2  jalannya, akan diketahui.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA