Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 1:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 1:4

untuk memberikan kecerdasan kepada orang yang tak berpengalaman, d  dan pengetahuan serta kebijaksanaan e  kepada orang muda--

AYT (2018)

untuk memberikan kepandaian kepada orang-orang naif serta pengetahuan dan petunjuk kepada orang-orang muda.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 1:4

Akan memberi cerdik kepada orang yang tulus, dan ilmu dan peri bijak kepada orang muda.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 1:4

Orang yang tidak berpengalaman diajarnya sehingga mempunyai pikiran yang tajam, dan orang muda diajarnya menjadi orang yang pandai dan dapat berpikir secara dewasa.

MILT (2008)

untuk memberi kepandaian kepada yang sederhana, pengetahuan dan pertimbangan kepada orang muda.

Shellabear 2011 (2011)

untuk memberikan kearifan kepada orang yang lugu, serta pengetahuan dan kebijaksanaan kepada orang muda.

AVB (2015)

untuk memberikan kearifan kepada orang yang betul bendul, serta pengetahuan dan budi bicara kepada kalangan muda.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 1:4

untuk memberikan
<05414>
kecerdasan
<06195>
kepada orang yang tak berpengalaman
<06612>
, dan pengetahuan
<01847>
serta kebijaksanaan
<04209>
kepada orang muda
<05288>
--
TL ITL ©

SABDAweb Ams 1:4

Akan memberi
<05414>
cerdik
<06195>
kepada orang yang tulus
<06612>
, dan ilmu
<01847>
dan peri bijak
<04209>
kepada orang muda
<05288>
.
HEBREW
hmzmw
<04209>
ted
<01847>
renl
<05288>
hmre
<06195>
Myatpl
<06612>
ttl (1:4)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ams 1:4

untuk memberikan kecerdasan kepada orang yang tak berpengalaman, d  dan pengetahuan serta kebijaksanaan e  kepada orang muda--

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 1:4

untuk memberikan kecerdasan 1  kepada orang yang tak berpengalaman 2 , dan pengetahuan serta kebijaksanaan 3  kepada orang muda 2 --

Catatan Full Life

Mzm 146:1--150:6 1

Nas : Mazm 146:1-150:6

Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan" (Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang cocok. Perhatikan bahwa orang Yahudi menyebut seluruh kitab ini Tehillim ("Puji-pujian"). Setiap kebaktian penyembahan harus mencakup pujian kepada Allah

(lihat art. PUJIAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA