Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 2:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 2:11

Aku telah membangkitkan sebagian dari anak-anakmu menjadi nabi y  dan sebagian dari teruna-terunamu menjadi nazir. z  Bukankah betul-betul begitu, hai orang Israel?" demikianlah firman TUHAN.

AYT (2018)

Akulah yang mengangkat beberapa anak-anakmu menjadi nabi, dan beberapa pemuda-pemudamu menjadi nazir-nazir. Bukankah begitu, hai orang Israel?” firman TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Am 2:11

Maka dari pada anakmu laki-laki sudah Kuangkat akan nabi-nabi dan dari pada orang terunamupun akan orang nazir. Adakah sekalian ini satupun tiada adanya, hai bani Israel! demikianlah firman Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 2:11

Aku telah memilih beberapa dari anak-anakmu untuk menjadi nabi, dan beberapa orang mudamu untuk menjadi orang Nazir. Bukankah itu benar, hai orang Israel? Aku, TUHAN telah berbicara.

MILT (2008)

Dan Aku telah mengangkat dari antara keturunanmu sebagai nabi-nabi, dan dari antara orang-orang mudamu sebagai nazir-nazir. Bukankah itu benar, hai bani Israel? Firman TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Telah Kubangkitkan sebagian dari anakmu sebagai nabi dan sebagian dari pemudamu sebagai orang nazir. Bukankah betul begitu, hai bani Israil?" demikianlah firman ALLAH.

AVB (2015)

Telah Kubangkitkan para nabi daripada sebahagian daripada anakmu dan para penazar daripada sebahagian daripada para pemudamu. Bukankah betul begitu, wahai orang Israel?” demikianlah firman TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 2:11

Aku telah membangkitkan
<06965>
sebagian dari anak-anakmu
<01121>
menjadi nabi
<05030>
dan sebagian dari teruna-terunamu
<0970>
menjadi nazir
<05139>
. Bukankah
<0637>
betul-betul begitu
<02063>
, hai orang
<01121>
Israel
<03478>
?" demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.

[<0369>]
TL ITL ©

SABDAweb Am 2:11

Maka
<06965>
dari pada anakmu
<01121>
laki-laki sudah Kuangkat akan nabi-nabi
<05030>
dan dari pada orang terunamupun
<0970>
akan orang nazir
<05139>
. Adakah sekalian ini
<02063>
satupun tiada adanya, hai bani
<01121>
Israel
<03478>
! demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
Man
<05002>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
taz
<02063>
Nya
<0369>
Pah
<0637>
Myrznl
<05139>
Mkyrwxbmw
<0970>
Myaybnl
<05030>
Mkynbm
<01121>
Myqaw (2:11)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Am 2:11

Aku telah membangkitkan sebagian dari anak-anakmu menjadi nabi y  dan sebagian dari teruna-terunamu menjadi nazir. z  Bukankah betul-betul begitu, hai orang Israel?" demikianlah firman TUHAN.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 2:11

Aku telah membangkitkan 1  4  sebagian dari anak-anakmu 3  menjadi nabi dan sebagian dari teruna-terunamu 4  menjadi nazir 2 . Bukankah betul-betul begitu, hai orang 3  Israel?" demikianlah firman TUHAN.

Catatan Full Life

Am 1:3--3:4 1

Nas : Am 1:3-2:5

Amos mulai dengan mengucapkan hukuman atas tujuh bangsa tetangga Israel. Ia menyebut dosa-dosa khusus dari masing-masing bangsa itu, bahkan juga dosa Yehuda, serta mencantumkan semua itu di bawah rumusan yang sama, "karena tiga perbuatan jahat ... bahkan empat" (yaitu, karena dosa mereka yang banyak, dan khususnya dosa yang disebutkan).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA