Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 14:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 14:24

Mereka menjelajah seluruh Pisidia dan tiba di Pamfilia. e 

AYT (2018)

Kemudian, mereka melewati Pisidia dan sampai di Pamfilia.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 14:24

Apabila rasul-rasul itu sudah menjajahi tanah Pisidia, maka sampailah keduanya ke tanah Pampilia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 14:24

Sesudah itu Paulus dan Barnabas meneruskan perjalanan mereka melewati daerah Pisidia dan sampai ke Pamfilia.

TSI (2014)

Sesudah itu, mereka berdua berjalan kembali melewati provinsi Pisidia, lalu tiba di provinsi Pamfilia.

MILT (2008)

Dan setelah melintasi Pisidia, mereka tiba di Pamfilia.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah berjalan melalui wilayah Pisidia, Paul dan Barnabas sampai di Pamfilia.

AVB (2015)

Setelah melalui Pisidia, rasul-rasul itu sampai di Pamfilia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 14:24

Mereka menjelajah
<1330>
seluruh Pisidia
<4099>
dan tiba
<2064>
di
<1519>
Pamfilia
<3828>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 14:24

Apabila
<2532> <1330>
rasul-rasul itu sudah menjajahi
<1330>
tanah Pisidia
<4099>
, maka sampailah
<2064>
keduanya ke
<1519>
tanah Pampilia
<3828>
.
AYT ITL
Kemudian
<2532>
, mereka melewati
<1330>
Pisidia
<4099>
dan sampai
<2064>
di
<1519>
Pamfilia
<3828>
.
AVB ITL
Setelah melalui
<1330>
Pisidia
<4099>
, rasul-rasul itu sampai
<2064>
di
<1519>
Pamfilia
<3828>
.

[<2532>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
διελθοντες
<1330> <5631>
V-2AAP-NPM
την
<3588>
T-ASF
πισιδιαν
<4099>
N-ASF
ηλθον
<2064> <5627>
V-2AAI-3P
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
παμφυλιαν
<3828>
N-ASF
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
διελθοντεσ
διελθόντες
διέρχομαι
<1330>
V-PAANMP
την
τὴν

<3588>
E-AFS
πισιδιαν
Πισιδίαν,
Πισιδία
<4099>
N-AFS
ηλθον
ἦλθον
ἔρχομαι
<2064>
V-IAA3P
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
παμφυλιαν
Παμφυλίαν,
Παμφυλία
<3828>
N-AFS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 14:24

1 Mereka menjelajah seluruh Pisidia 2  dan tiba di Pamfilia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA