Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 5:12

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 5:12

Orang-orang yang tidak mati, ditimpa penyakit benjol-benjol itu, sehingga penduduk kota itu berteriak kepada dewa-dewa mereka, meminta tolong.

TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 5:12

orang-orang yang tidak mati, dihajar dengan borok-borok, sehingga teriakan kota itu naik ke langit.

AYT (2018)

Orang-orang yang tidak mati dihajar dengan borok-borok sehingga teriakan kota itu naik ke langit.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 5:12

Barangsiapa yang tiada mati, ia itu kena puru, sehingga pengerik orang isi negeri itu naiklah ke langit.

TSI (2014)

Ada penduduk yang sudah mati, dan yang masih hidup juga diserang penyakit benjolan. Tangisan penduduk kota itu minta tolong kepada dewa-dewa mereka naik sampai ke langit.

MILT (2008)

Dan orang-orang yang belum mati dihajar dengan borok-borok. Dan jeritan dari kota itu naik sampai ke langit.

Shellabear 2011 (2011)

Orang-orang yang tidak mati dihajar dengan borok-borok sehingga teriakan kota itu naik sampai ke langit

AVB (2015)

Orang yang tidak mati ditimpa dengan wabak ketumbuhan sehingga teriakan kota itu naik menjulang ke langit.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 5:12

orang-orang
<0376>
yang
<0834>
tidak
<03808>
mati
<04191>
, dihajar
<05221>
dengan borok-borok
<06076>
, sehingga teriakan
<07775>
kota
<05892>
itu naik
<05927>
ke langit
<08064>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 5:12

Barangsiapa
<0376>
yang
<0834>
tiada
<03808>
mati
<04191>
, ia itu kena
<05221>
puru
<06076>
, sehingga pengerik
<07775>
orang isi negeri
<05892>
itu naiklah
<05927>
ke langit
<08064>
.
AYT ITL
Orang-orang
<0376>
yang
<0834>
tidak
<03808>
mati
<04191>
dihajar dengan borok-borok
<06076>
sehingga teriakan
<07775>
kota
<05892>
itu naik
<05927>
ke langit
<08064>
.

[<05221>]
AVB ITL
Orang
<0376>
yang
<0834>
tidak
<03808>
mati
<04191>
ditimpa
<05221>
dengan wabak ketumbuhan
<06076>
sehingga teriakan
<07775>
kota
<05892>
itu naik menjulang
<05927>
ke langit
<08064>
.
HEBREW
Mymsh
<08064>
ryeh
<05892>
tews
<07775>
letw
<05927>
*Myrxjb {Mylpeb}
<06076>
wkh
<05221>
wtm
<04191>
al
<03808>
rsa
<0834>
Mysnahw (5:12)
<0376>
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA