Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 30:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 30:9

Lalu pergilah Daud beserta keenam ratus orang k  yang bersama-sama dengan dia, dan sampailah mereka ke sungai Besor. Sementara orang-orang yang mau tinggal di belakang berhenti di sana,

AYT (2018)

Lalu, Daud pergi dengan keenam ratus orang yang menyertainya. Kemudian, mereka sampai di Sungai Besor, sementara mereka yang tinggal di belakang berhenti di sana.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 30:9

Kemudian dari pada itu pergilah Daud dan enam ratus orangpun yang sertanya; setelah sampai ke sungai Besor, maka adalah beberapa orang yang kebelakangan tinggal berdiri di situ.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 30:9

Lalu berangkatlah Daud bersama-sama dengan keenam ratus anak buahnya. Ketika mereka sampai di Sungai Besor, Daud meneruskan perjalanannya bersama-sama dengan 400 orang; sedang yang 200 orang lainnya tinggal di situ. Karena sudah terlalu lelah dan tak sanggup menyeberangi Sungai Besor.

TSI (2014)

Maka Daud bersama enam ratus tentaranya mengejar para penjarah itu. Saat mereka sampai di tepi sungai Besor, dua ratus orang anggota pasukannya terlalu capek untuk menyeberang sungai. Daud memutuskan untuk mereka tinggal di situ. Lalu Daud dan keempat ratus orang lainnya melanjutkan pengejaran para penjarah itu.

MILT (2008)

Lalu Daud berangkat, ia bersama enam ratus orang yang bersamanya. Dan mereka sampai di sungai Besor. Dan mereka yang tertinggal di belakang, berdiri di sana.

Shellabear 2011 (2011)

Maka berangkatlah Daud dengan keenam ratus orang yang menyertainya. Mereka sampai di Sungai Besor. Di tempat ini, orang-orang yang tertinggal di belakang berhenti.

AVB (2015)

Maka berangkatlah Daud dengan enam ratus orang yang menyertainya. Lalu sampailah mereka di anak Sungai Besor. Di tempat itulah orang yang tertinggal di belakang berhenti.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 30:9

Lalu pergilah
<01980>
Daud
<01732>
beserta keenam
<08337>
ratus
<03967>
orang
<0376>
yang
<0834>
bersama-sama dengan
<0854>
dia
<01931>
, dan sampailah
<0935>
mereka ke
<05704>
sungai
<05158>
Besor
<01308>
. Sementara orang-orang yang mau tinggal di belakang
<03498>
berhenti
<05975>
di sana,
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 30:9

Kemudian dari pada itu pergilah
<01980>
Daud
<01732>
dan enam
<08337>
ratus
<03967>
orangpun
<0376>
yang
<0834>
sertanya
<0854>
; setelah
<0935>
sampai
<05704>
ke sungai
<05158>
Besor
<01308>
, maka adalah beberapa orang yang kebelakangan tinggal
<03498>
berdiri
<05975>
di situ.
AYT ITL
Lalu, Daud
<01732>
pergi
<01980>
dengan keenam
<08337>
ratus
<03967>
orang
<0376>
yang
<0834>
menyertainya
<0854>
. Kemudian
<0935>
, mereka sampai
<05704>
di Sungai
<05158>
Besor
<01308>
, sementara mereka yang tinggal di belakang
<03498>
berhenti
<05975>
di sana.

[<01931>]
AVB ITL
Maka berangkatlah
<01980>
Daud
<01732>
dengan enam
<08337>
ratus
<03967>
orang
<0376>
yang
<0834>
menyertainya
<0854>
. Lalu sampailah
<0935>
mereka di anak Sungai
<05158>
Besor
<01308>
. Di tempat itulah orang yang tertinggal di belakang
<03498>
berhenti
<05975>
.

[<01931> <05704>]
HEBREW
wdme
<05975>
Myrtwnhw
<03498>
rwvbh
<01308>
lxn
<05158>
de
<05704>
wabyw
<0935>
wta
<0854>
rsa
<0834>
sya
<0376>
twam
<03967>
ssw
<08337>
awh
<01931>
dwd
<01732>
Klyw (30:9)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 30:9

Lalu pergilah Daud beserta keenam ratus orang yang bersama-sama dengan dia, dan sampailah mereka ke sungai Besor. Sementara orang-orang yang mau tinggal di belakang berhenti di sana,

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA