Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 25:1

Konteks
NETBible

Samuel died, and all Israel assembled and mourned him. They buried him at his home in Ramah. Then David left and went down to the desert of Paran. 1 

NASB ©

biblegateway 1Sa 25:1

Then Samuel died; and all Israel gathered together and mourned for him, and buried him at his house in Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.

HCSB

Samuel died, and all Israel assembled to mourn for him, and they buried him by his home in Ramah. David then went down to the Wilderness of Paran.

LEB

Samuel died, and all Israel gathered to mourn for him. They buried him at his home in Ramah. Then David went to the desert of Paran.

NIV ©

biblegateway 1Sa 25:1

Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David moved down into the Desert of Maon.

ESV

Now Samuel died. And all Israel assembled and mourned for him, and they buried him in his house at Ramah. Then David rose and went down to the wilderness of Paran.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 25:1

Now Samuel died; and all Israel assembled and mourned for him. They buried him at his home in Ramah. Then David got up and went down to the wilderness of Paran.

REB

SAMUEL died, and all Israel gathered to mourn for him, and they buried him at his home in Ramah. Afterwards David went down to the wilderness of Paran.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 25:1

Then Samuel died; and the Israelites gathered together and lamented for him, and buried him at his home in Ramah. And David arose and went down to the Wilderness of Paran.

KJV

And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Samuel
<08050>
died
<04191> (8799)_;
and all the Israelites
<03478>
were gathered together
<06908> (8735)_,
and lamented
<05594> (8799)
him, and buried
<06912> (8799)
him in his house
<01004>
at Ramah
<07414>_.
And David
<01732>
arose
<06965> (8799)_,
and went down
<03381> (8799)
to the wilderness
<04057>
of Paran
<06290>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 25:1

Then Samuel
<08050>
died
<04191>
; and all
<03605>
Israel
<03478>
gathered
<06908>
together and mourned
<05594>
for him, and buried
<06912>
him at his house
<01004>
in Ramah
<07414>
. And David
<01732>
arose
<06965>
and went
<03381>
down
<03381>
to the wilderness
<04057>
of Paran
<06290>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apeyanen
<599
V-AAI-3S
samouhl
<4545
N-PRI
kai
<2532
CONJ
sunayroizontai
<4867
V-PMI-3P
pav
<3956
A-NSM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
koptontai
<2875
V-PMI-3P
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
yaptousin
<2290
V-PAI-3P
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
armayaim {N-PRI} kai
<2532
CONJ
anesth
<450
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
katebh
<2597
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
erhmon
<2048
N-ASF
maan
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Samuel
<08050>
died
<04191>
, and all
<03605>
Israel
<03478>
assembled
<06908>
and mourned
<05594>
him. They buried
<06912>
him at his home
<01004>
in Ramah
<07414>
. Then David
<01732>
left
<06965>
and went down
<03381>
to
<0413>
the desert
<04057>
of Paran
<06290>
.
HEBREW
o
Nrap
<06290>
rbdm
<04057>
la
<0413>
dryw
<03381>
dwd
<01732>
Mqyw
<06965>
hmrb
<07414>
wtybb
<01004>
whrbqyw
<06912>
wl
<0>
wdpoyw
<05594>
larvy
<03478>
lk
<03605>
wubqyw
<06908>
lawms
<08050>
tmyw (25:1)
<04191>

NETBible

Samuel died, and all Israel assembled and mourned him. They buried him at his home in Ramah. Then David left and went down to the desert of Paran. 1 

NET Notes

tc The LXX reads “Maon” here instead of “Paran,” perhaps because the following account of Nabal is said to be in Maon (v. 2). This reading is followed by a number of English versions (e.g., NAB, NIV, NCV, NLT). The MT, however, reads “Paran,” a location which would parallel this portion of David’s life with that of the nation Israel which also spent time in Paran (Num 10:12). Also, the desert of Paran was on the southern border of Judah’s territory and would be the most isolated location for hiding from Saul.




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA