Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 21:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 21:1

Sampailah Daud ke Nob 1  e  kepada Ahimelekh, imam itu. Dengan gemetar f  Ahimelekh pergi menemui Daud dan berkata kepadanya: "Mengapa engkau seorang diri dan tidak ada orang bersama-sama dengan engkau?"

AYT (2018)

Daud sampai di Nob, kepada Ahimelekh, imam itu. Dengan gemetar, Ahimelekh menemui Daud dan berkata, "Mengapa kamu seorang diri dan tidak ada orang yang bersamamu?"

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 21:1

Arakian, maka sampailah Daud ke Nob, kepada imam Akhimelekh, maka datanglah Akhimelekh menyambut Daud dengan gentarnya, sambil katanya: Mengapa maka engkau seorang orang jua, dan tiada orang lain sertamu?

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 21:1

Maka pergilah Daud kepada Imam Ahimelekh di Nob. Dengan terkejut Ahimelekh ke luar menemui Daud dan bertanya kepadanya, "Mengapa engkau ke mari sendirian saja?"

MILT (2008)

Dan Daud datang ke Nob, kepada Imam Ahimelekh. Dan gemetarlah Ahimelekh ketika bertemu Daud, dan berkata kepadanya, "Mengapa engkau seorang diri saja, dan tidak ada orang lain bersamamu?"

Shellabear 2011 (2011)

Daud sampai di Nob, di tempat Imam Ahimelekh. Dengan gemetar Ahimelekh menemui Daud dan bertanya kepadanya, "Mengapa engkau sendiri tanpa disertai seorang pun?"

AVB (2015)

Sampailah Daud ke Nob ke tempat Imam Ahimelekh. Dengan gementar Ahimelekh pergi menemui Daud dan berkata kepadanya, “Mengapakah engkau seorang diri? Mengapakah engkau tidak diiringi seorang pun?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 21:1

Sampailah
<0935>
Daud
<01732>
ke Nob
<05011>
kepada
<0413>
Ahimelekh
<0288>
, imam
<03548>
itu. Dengan gemetar
<02729>
Ahimelekh
<0288>
pergi menemui
<07122>
Daud
<01732>
dan berkata
<0559>
kepadanya: "Mengapa
<04069>
engkau
<0859>
seorang diri
<0905>
dan tidak ada
<0369>
orang
<0376>
bersama-sama dengan
<0854>
engkau?"
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 21:1

Arakian, maka sampailah
<0935>
Daud
<01732>
ke Nob
<05011>
, kepada
<0413>
imam
<03548>
Akhimelekh
<0288>
, maka datanglah
<02729>
Akhimelekh
<0288>
menyambut
<07122>
Daud
<01732>
dengan gentarnya
<02729>
, sambil katanya
<0559>
: Mengapa
<04069>
maka engkau
<0859>
seorang orang jua
<0905>
, dan tiada
<0369>
orang
<0376>
lain sertamu
<0854>
?
HEBREW
Kta
<0854>
Nya
<0369>
syaw
<0376>
Kdbl
<0905>
hta
<0859>
ewdm
<04069>
wl
<0>
rmayw
<0559>
dwd
<01732>
tarql
<07122>
Klmyxa
<0288>
drxyw
<02729>
Nhkh
<03548>
Klmyxa
<0288>
la
<0413>
hbn
<05011>
dwd
<01732>
abyw
<0935>
(21:1)
<21:2>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 21:1

Sampailah Daud ke Nob 1  e  kepada Ahimelekh, imam itu. Dengan gemetar f  Ahimelekh pergi menemui Daud dan berkata kepadanya: "Mengapa engkau seorang diri dan tidak ada orang bersama-sama dengan engkau?"

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 21:1

3  4 Sampailah Daud ke Nob 1  kepada Ahimelekh 2 , imam itu. Dengan gemetar 5  Ahimelekh 2  pergi menemui Daud dan berkata kepadanya: "Mengapa engkau seorang diri dan tidak ada orang bersama-sama dengan engkau?"

Catatan Full Life

1Sam 21:1 1

Nas : 1Sam 21:1

Pasal 1Sam 21:1-22:23 mencatat pelarian Daud dari Saul dan kegagalannya untuk sepenuhnya percaya kepada Allah. Dalam usaha menyelamatkan hidupnya, Daud berbohong (ayat 1Sam 21:2), mencari perlindungan antara orang Filistin yang fasik (ayat 1Sam 21:10-15), dan secara tidak langsung menyebabkan kematian para imam dan banyak orang lain (1Sam 22:11-23; bd. Mazm 52:1-11). Dengan menggunakan penipuan, Daud gagal untuk menyerahkan hidupnya tanpa syarat kepada Tuhan dan perlindungan-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA