Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 14:46

Konteks
NETBible

Then Saul stopped chasing the Philistines, and the Philistines went back home. 1 

NASB ©

biblegateway 1Sa 14:46

Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.

HCSB

Then Saul gave up the pursuit of the Philistines, and the Philistines returned to their own territory.

LEB

Then Saul stopped pursuing the Philistines. So the Philistines returned to their own land.

NIV ©

biblegateway 1Sa 14:46

Then Saul stopped pursuing the Philistines, and they withdrew to their own land.

ESV

Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 14:46

Then Saul withdrew from pursuing the Philistines; and the Philistines went to their own place.

REB

Saul broke off the pursuit of the Philistines, who then made their way home.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 14:46

Then Saul returned from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.

KJV

Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then Saul
<07586>
went up
<05927> (8799)
from following
<0310>
the Philistines
<06430>_:
and the Philistines
<06430>
went
<01980> (8804)
to their own place
<04725>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 14:46

Then Saul
<07586>
went
<05927>
up from pursuing
<0310>
the Philistines
<06430>
, and the Philistines
<06430>
went
<01980>
to their own place
<04725>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anebh
<305
V-AAI-3S
saoul
<4549
N-PRI
apo
<575
PREP
opisyen {ADV} twn
<3588
T-GPM
allofulwn
<246
N-GPM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
allofuloi
<246
N-NPM
aphlyon
<565
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
topon
<5117
N-ASM
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
Then Saul
<07586>
stopped chasing
<0310>
the Philistines
<06430>
, and the Philistines
<06430>
went back
<01980>
home
<04725>
.
HEBREW
Mmwqml
<04725>
wklh
<01980>
Mytslpw
<06430>
Mytslp
<06430>
yrxam
<0310>
lwas
<07586>
leyw (14:46)
<05927>

NETBible

Then Saul stopped chasing the Philistines, and the Philistines went back home. 1 

NET Notes

tn Heb “to their place.”




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA