Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Judges 8:35

Konteks
NETBible

They did not treat 1  the family of Jerub-Baal (that is, Gideon) fairly in return for all the good he had done for Israel.

NASB ©

biblegateway Jdg 8:35

nor did they show kindness to the household of Jerubbaal ( that is, Gideon) in accord with all the good that he had done to Israel.

HCSB

They did not show kindness to the house of Jerubbaal (that is, Gideon) for all the good he had done for Israel.

LEB

And they were not kind to the family of Jerubbaal (that is, Gideon) despite all the good he had done for Israel.

NIV ©

biblegateway Jdg 8:35

They also failed to show kindness to the family of Jerub-Baal (that is, Gideon) for all the good things he had done for them.

ESV

and they did not show steadfast love to the family of Jerubbaal (that is, Gideon) in return for all the good that he had done to Israel.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 8:35

and they did not exhibit loyalty to the house of Jerubbaal (that is, Gideon) in return for all the good that he had done to Israel.

REB

nor did they show to the family of Jerubbaal, that is Gideon, the loyalty that was due to them for all the good he had done Israel.

NKJV ©

biblegateway Jdg 8:35

nor did they show kindness to the house of Jerubbaal (Gideon) in accordance with the good he had done for Israel.

KJV

Neither shewed they kindness to the house of Jerubbaal, [namely], Gideon, according to all the goodness which he had shewed unto Israel.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Neither shewed
<06213> (8804)
they kindness
<02617>
to the house
<01004>
of Jerubbaal
<03378>_,
[namely], Gideon
<01439>_,
according to all the goodness
<02896>
which he had shewed
<06213> (8804)
unto Israel
<03478>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 8:35

nor
<03808>
did they show
<06213>
kindness
<02617>
to the household
<01004>
of Jerubbaal
<03378>
(that is, Gideon
<01439>
) in accord with all
<03605>
the good
<02899>
that he had done
<06213>
to Israel
<03478>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
eleov
<1656
N-ASN
meta
<3326
PREP
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
ierobaal {N-PRI} gedewn
<1066
N-PRI
kata
<2596
PREP
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
agaywsunhn
<19
N-ASF
hn
<3739
R-ASF
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
meta
<3326
PREP
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
They did not
<03808>
treat
<06213>
the family
<01004>
of Jerub-Baal
<03378>
(that is, Gideon
<01439>
) fairly
<02617>
in return for all
<03605>
the good
<02896>
he had done
<06213>
for
<05973>
Israel
<03478>
.
HEBREW
P
larvy
<03478>
Me
<05973>
hve
<06213>
rsa
<0834>
hbwjh
<02896>
lkk
<03605>
Nwedg
<01439>
lebry
<03378>
tyb
<01004>
Me
<05973>
dox
<02617>
wve
<06213>
alw (8:35)
<03808>

NETBible

They did not treat 1  the family of Jerub-Baal (that is, Gideon) fairly in return for all the good he had done for Israel.

NET Notes

tn Heb “did not do loyalty with,” or “did not act faithfully toward.”




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA