Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Judges 3:27

Konteks
NETBible

When he reached Seirah, 1  he blew a trumpet 2  in the Ephraimite hill country. The Israelites went down with him from the hill country, with Ehud in the lead. 3 

NASB ©

biblegateway Jdg 3:27

It came about when he had arrived, that he blew the trumpet in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel went down with him from the hill country, and he was in front of them.

HCSB

After he arrived, he sounded the ram's horn throughout the hill country of Ephraim. The Israelites came down with him from the hill country, and he became their leader.

LEB

When he arrived there, he blew a ram’s horn in the mountains of Ephraim to summon the troops. So the troops of Israel came down from the mountains with him, and he led them.

NIV ©

biblegateway Jdg 3:27

When he arrived there, he blew a trumpet in the hill country of Ephraim, and the Israelites went down with him from the hills, with him leading them.

ESV

When he arrived, he sounded the trumpet in the hill country of Ephraim. Then the people of Israel went down with him from the hill country, and he was their leader.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 3:27

When he arrived, he sounded the trumpet in the hill country of Ephraim; and the Israelites went down with him from the hill country, having him at their head.

REB

Once there, he sounded the trumpet in the hill-country of Ephraim, and the Israelites went down from the hills with him at their head.

NKJV ©

biblegateway Jdg 3:27

And it happened, when he arrived, that he blew the trumpet in the mountains of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mountains; and he led them.

KJV

And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it came to pass, when he was come
<0935> (8800)_,
that he blew
<08628> (8799)
a trumpet
<07782>
in the mountain
<02022>
of Ephraim
<0669>_,
and the children
<01121>
of Israel
<03478>
went down
<03381> (8799)
with him from the mount
<02022>_,
and he before
<06440>
them.
NASB ©

biblegateway Jdg 3:27

It came
<01961>
about when he had arrived
<0935>
, that he blew
<08628>
the trumpet
<07782>
in the hill
<02022>
country
<02022>
of Ephraim
<0669>
; and the sons
<01121>
of Israel
<03478>
went
<03381>
down
<03381>
with him from the hill
<02022>
country
<02022>
, and he was in front
<06440>
of them.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
hnika
<2259
ADV
hlyen
<2064
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
esalpisen
<4537
V-AAI-3S
keratinh {N-DSF} en
<1722
PREP
orei
<3735
N-DSN
efraim
<2187
N-PRI
kai
<2532
CONJ
katebhsan
<2597
V-AAI-3P
sun
<4862
PREP
autw
<846
D-DSM
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
autov
<846
D-NSM
emprosyen
<1715
PREP
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
When
<01961>
he reached
<0935>
Seirah, he blew
<08628>
a trumpet
<07782>
in the Ephraimite
<0669>
hill country
<02022>
. The Israelites
<03478>
went down
<03381>
with
<05973>
him from
<04480>
the hill country
<02022>
, with Ehud in the lead
<06440>
.
HEBREW
Mhynpl
<06440>
awhw
<01931>
rhh
<02022>
Nm
<04480>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wme
<05973>
wdryw
<03381>
Myrpa
<0669>
rhb
<02022>
rpwsb
<07782>
eqtyw
<08628>
wawbb
<0935>
yhyw (3:27)
<01961>

NETBible

When he reached Seirah, 1  he blew a trumpet 2  in the Ephraimite hill country. The Israelites went down with him from the hill country, with Ehud in the lead. 3 

NET Notes

tn Heb “When he arrived.”

tn That is, “mustered an army.”

tn Heb “now he was before them.”




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA