Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Judges 20:18

Konteks
NETBible

The Israelites went up to Bethel 1  and asked God, 2  “Who should lead the charge against the Benjaminites?” 3  The Lord said, “Judah should lead.”

NASB ©

biblegateway Jdg 20:18

Now the sons of Israel arose, went up to Bethel, and inquired of God and said, "Who shall go up first for us to battle against the sons of Benjamin?" Then the LORD said, "Judah shall go up first."

HCSB

They set out, went to Bethel, and inquired of God. The Israelites asked, "Who is to go first to fight for us against the Benjaminites?" And the LORD answered, "Judah will be first."

LEB

The men of Israel went to Bethel. They asked God, "Who will go first to fight Benjamin?" The LORD answered, "Judah will go first."

NIV ©

biblegateway Jdg 20:18

The Israelites went up to Bethel and enquired of God. They said, "Who of us shall go first to fight against the Benjamites?" The LORD replied, "Judah shall go first."

ESV

The people of Israel arose and went up to Bethel and inquired of God, "Who shall go up first for us to fight against the people of Benjamin?" And the LORD said, "Judah shall go up first."

NRSV ©

bibleoremus Jdg 20:18

The Israelites proceeded to go up to Bethel, where they inquired of God, "Which of us shall go up first to battle against the Benjaminites?" And the LORD answered, "Judah shall go up first."

REB

The Israelites at once moved on to Bethel and there sought an oracle from God. “Which of us is to lead the attack on the Benjamites?” they enquired, and the LORD's answer was, “Judah is to lead the attack.”

NKJV ©

biblegateway Jdg 20:18

Then the children of Israel arose and went up to the house of God to inquire of God. They said, "Which of us shall go up first to battle against the children of Benjamin?" The LORD said, "Judah first!"

KJV

And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah [shall go up] first.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the children
<01121>
of Israel
<03478>
arose
<06965> (8799)_,
and went up
<05927> (8799)
to the house
<01004>
of God
<0430> (8677) <01008>_,
and asked
<07592> (8799)
counsel of God
<0430>_,
and said
<0559> (8799)_,
Which
<04310>
of us shall go up
<05927> (8799)
first
<08462>
to the battle
<04421>
against the children
<01121>
of Benjamin
<01144>_?
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)_,
Judah
<03063>
[shall go up] first
<08462>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 20:18

Now the sons
<01121>
of Israel
<03478>
arose
<06965>
, went
<05927>
up to Bethel
<01008>
, and inquired
<07592>
of God
<0430>
and said
<0559>
, "Who
<04310>
shall go
<05927>
up first
<08462>
for us to battle
<04421>
against
<05973>
the sons
<01121>
of Benjamin
<01144>
?" Then the LORD
<03068>
said
<0559>
, "Judah
<03063>
shall go up first
<08462>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
anesthsan
<450
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
anebhsan
<305
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
baiyhl {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ephrwthsan {V-AAI-3P} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
kai
<2532
CONJ
eipan {V-AAI-3P} oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
tiv
<5100
I-NSM
anabhsetai
<305
V-FMI-3S
hmin
<1473
P-DP
afhgoumenov {V-PMPNS} polemhsai
<4170
V-AAN
meta
<3326
PREP
beniamin
<958
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
ioudav
<2455
N-NSM
anabhsetai
<305
V-FMI-3S
afhgoumenov
{V-PMPNS}
NET [draft] ITL
The Israelites
<03478>
went
<06965>
up
<05927>
to Bethel
<01008>
and asked
<07592>
God
<0430>
, “Who
<04310>
should lead
<08462>
the charge
<04421>
against
<05973>
the Benjaminites
<01144>
?” The Lord
<03068>
said
<0559>
, “Judah
<03063>
should lead
<08462>
.”
HEBREW
hlxtb
<08462>
hdwhy
<03063>
hwhy
<03068>
rmayw
<0559>
Nmynb
<01144>
ynb
<01121>
Me
<05973>
hmxlml
<04421>
hlxtb
<08462>
wnl
<0>
hley
<05927>
ym
<04310>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wrmayw
<0559>
Myhlab
<0430>
wlasyw
<07592>
la
<01008>
tyb
<0>
wleyw
<05927>
wmqyw (20:18)
<06965>

NETBible

The Israelites went up to Bethel 1  and asked God, 2  “Who should lead the charge against the Benjaminites?” 3  The Lord said, “Judah should lead.”

NET Notes

map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

tn Heb “They arose and went up to Bethel and asked God, and the Israelites said.”

tn Heb “Who should go up for us first for battle against the sons of Benjamin?”




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA