Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 13:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 13:1

Orang Israel melakukan pula apa yang jahat di mata TUHAN; sebab itu TUHAN menyerahkan mereka ke dalam tangan orang Filistin 1  s  empat puluh tahun t  lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 13:1

Orang Israel berdosa lagi kepada TUHAN, lalu TUHAN membiarkan orang Filistin menguasai mereka selama empat puluh tahun.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 13:1

Arakian, maka kembali pula bani Israel membuat perkara yang jahat kepada pemandangan Tuhan, maka sebab itu diserahkan Tuhan akan mereka itu ke dalam tangan orang Filistin empat puluh tahun lamanya.

MILT (2008)

Kemudian bani Israel melakukan kejahatan lagi di mata TUHAN YAHWEH 03068 sehingga TUHAN YAHWEH 03068 menyerahkan mereka ke dalam tangan orang Filistin empat puluh tahun lamanya.

KSI (2000) ©

SABDAweb Hak 13:1

Bani Israil melakukan lagi apa yang jahat dalam pandangan ALLAH, lalu ALLAH menyerahkan mereka ke dalam tangan orang Filistin empat puluh tahun lamanya.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Hak 13:1

LAGI-LAGI orang Israel berdosa terhadap TUHAN. Mereka menyembah allah-allah lain. Maka TUHAN membiarkan mereka ditaklukkan oleh bangsa Filistin dan dijajah selama empat puluh tahun.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Hak 13:1

Bani Israil lagi2 membuat apa jang durdjana dalam pandangan Jahwe. Maka Jahwe menjerahkan mereka kedalam tangan orang2 Felesjet selama empatpuluh tahun.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Hak 13:1

Maka kembalilah bani Israel itu membuat perkara yang jahat pada pemandangan Allah lalu diserahkan Allah akan dia ke tangan orang Filistin empat puluh tahun lamanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Hak 13:1

Orang
<01121>
Israel
<03478>
melakukan
<06213>
pula
<03254>
apa yang jahat
<07451>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
; sebab itu TUHAN
<03068>
menyerahkan
<05414>
mereka ke dalam tangan
<03027>
orang Filistin
<06430>
empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
lamanya.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 13:1

Arakian, maka kembali
<03254>
pula bani
<01121>
Israel
<03478>
membuat
<06213>
perkara yang jahat
<07451>
kepada pemandangan
<05869>
Tuhan
<03068>
, maka sebab itu diserahkan
<05414>
Tuhan
<03068>
akan mereka itu ke dalam tangan
<03027>
orang Filistin
<06430>
empat
<0705>
puluh tahun
<08141>
lamanya.
HEBREW
P
hns
<08141>
Myebra
<0705>
Mytslp
<06430>
dyb
<03027>
hwhy
<03068>
Mntyw
<05414>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
erh
<07451>
twvel
<06213>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wpoyw (13:1)
<03254>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hak 13:1

Orang Israel melakukan pula apa yang jahat di mata TUHAN; sebab itu TUHAN menyerahkan mereka ke dalam tangan orang Filistin 1  s  empat puluh tahun t  lamanya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 13:1

Orang Israel melakukan 1  pula apa yang jahat di mata 2  TUHAN; sebab 3  itu TUHAN menyerahkan 3  mereka ke dalam tangan 4  orang Filistin empat puluh tahun lamanya.

Catatan Full Life

Hak 13:1 1

Nas : Hak 13:1

Sangat banyak orang Filistin berpindah ke pantai timur Kanaan pada tahun + 1200 SM, mungkin dari Kreta (Yer 47:4; Am 9:7; di mana Kaftor artinya Kreta). Mereka menjadi musuh utama orang Ibrani sepanjang tahun 1200 SM -- 1000 SM (yaitu, hingga masa Daud). Karena kemampuan mereka untuk membuat senjata dari besi, mereka memiliki keuntungan militer atas Israel (1Sam 13:19-22). Kata "Palestina" berasal dari istilah "Filistin".

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA