Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Revelation 2:27

Konteks
NETBible

he 1  will rule 2  them with an iron rod 3  and like clay jars he will break them to pieces, 4 

NASB ©

biblegateway Rev 2:27

AND HE SHALL RULE THEM WITH A ROD OF IRON, AS THE VESSELS OF THE POTTER ARE BROKEN TO PIECES, as I also have received authority from My Father;

HCSB

and He will shepherd them with an iron scepter; He will shatter them like pottery --just as I have received this from My Father.

LEB

and "he will shepherd them with an iron rod; he will break [them] in pieces like jars made of clay,"

NIV ©

biblegateway Rev 2:27

‘He will rule them with an iron sceptre; he will dash them to pieces like pottery’— just as I have received authority from my Father.

ESV

and he will rule them with a rod of iron, as when earthen pots are broken in pieces, even as I myself have received authority from my Father.

NRSV ©

bibleoremus Rev 2:27

to rule them with an iron rod, as when clay pots are shattered—

REB

that same authority which I received from my Father -- and he will rule them with a rod of iron, smashing them to pieces like earthenware;

NKJV ©

biblegateway Rev 2:27

‘He shall rule them with a rod of iron; They shall be dashed to pieces like the potter’s vessels’ –– as I also have received from My Father;

KJV

And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
he shall rule
<4165> (5692)
them
<846>
with
<1722>
a rod
<4464>
of iron
<4603>_;
as
<5613>
the vessels
<4632>
of a potter
<2764>
shall they be broken to shivers
<4937> (5743)_:
even
<2504> (0)
as
<5613>
I
<2504>
received
<2983> (5758)
of
<3844>
my
<3450>
Father
<3962>_.
NASB ©

biblegateway Rev 2:27

AND HE SHALL RULE
<4165>
THEM WITH A ROD
<4464>
OF IRON
<4603>
, AS THE VESSELS
<4632>
OF THE POTTER
<2764>
ARE BROKEN
<4937>
TO PIECES
<4937>
, as I also
<2532>
have received
<2983>
authority from My Father
<3962>
;
NET [draft] ITL
he will rule
<4165>
them
<846>
with
<1722>
an iron
<4603>
rod
<4464>
and like
<5613>
clay
<2764>
jars
<4632>
he will break
<4937>
them to pieces,
GREEK
και
<2532>
CONJ
ποιμανει
<4165> <5692>
V-FAI-3S
αυτους
<846>
P-APM
εν
<1722>
PREP
ραβδω
<4464>
N-DSF
σιδηρα
<4603>
A-DSF
ως
<5613>
ADV
τα
<3588>
T-NPN
σκευη
<4632>
N-NPN
τα
<3588>
T-NPN
κεραμικα
<2764>
A-NPN
συντριβεται
<4937> <5743>
V-PPI-3S

NETBible

he 1  will rule 2  them with an iron rod 3  and like clay jars he will break them to pieces, 4 

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “will shepherd.”

tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”

sn A quotation from Ps 2:9 (with the line introducing the quotation containing a partial allusion to Ps 2:8). See also Rev 12:5, 19:15.




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA