1 John 4:21
KonteksNETBible | And the commandment we have from him is this: that 1 the one who loves God should love his fellow Christian 2 too. |
NASB © biblegateway 1Jo 4:21 |
And this commandment we have from Him, that the one who loves God should love his brother also. |
HCSB | And we have this command from Him: the one who loves God must also love his brother. |
LEB | And this [is] the commandment we have from him: that the one who loves God should love his brother also. |
NIV © biblegateway 1Jo 4:21 |
And he has given us this command: Whoever loves God must also love his brother. |
ESV | And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother. |
NRSV © bibleoremus 1Jo 4:21 |
The commandment we have from him is this: those who love God must love their brothers and sisters also. |
REB | We have this command from Christ: whoever loves God must love his fellow-Christian too. |
NKJV © biblegateway 1Jo 4:21 |
And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also. |
KJV | And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Jo 4:21 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | And the commandment we have from him is this: that 1 the one who loves God should love his fellow Christian 2 too. |
NET Notes |
1 tn The ἵνα (Jina) clause in 4:21 could be giving (1) the purpose or (2) the result of the commandment mentioned in the first half of the verse, but if it does, the author nowhere specifies what the commandment consists of. It makes better sense to understand this ἵνα clause as (3) epexegetical to the pronoun ταύτην (tauthn) at the beginning of 4:21 and thus explaining what the commandment consists of: “that the one who loves God should love his brother also.” 2 tn See note on the phrase “fellow Christian” in 2:9. |