Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Peter 5:1

Konteks
NETBible

So as your fellow elder and a witness of Christ’s sufferings and as one who shares in the glory that will be revealed, I urge the elders among you:

NASB ©

biblegateway 1Pe 5:1

Therefore, I exhort the elders among you, as your fellow elder and witness of the sufferings of Christ, and a partaker also of the glory that is to be revealed,

HCSB

Therefore, as a fellow elder and witness to the sufferings of the Messiah, and also a participant in the glory about to be revealed, I exhort the elders among you:

LEB

Therefore [I, your] fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, [and] also a sharer of the glory that is going to be revealed, exhort the elders among you:

NIV ©

biblegateway 1Pe 5:1

To the elders among you, I appeal as a fellow-elder, a witness of Christ’s sufferings and one who also will share in the glory to be revealed:

ESV

So I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, as well as a partaker in the glory that is going to be revealed:

NRSV ©

bibleoremus 1Pe 5:1

Now as an elder myself and a witness of the sufferings of Christ, as well as one who shares in the glory to be revealed, I exhort the elders among you

REB

NOW I APPEAL to the elders of your community, as a fellow-elder and a witness to Christ's sufferings, and as one who has shared in the glory to be revealed:

NKJV ©

biblegateway 1Pe 5:1

The elders who are among you I exhort, I who am a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that will be revealed:

KJV

The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:

[+] Bhs. Inggris

KJV
The elders
<4245>
which are among
<1722>
you
<5213>
I exhort
<3870> (5719)_,
who
<3588>
am also an elder
<4850>_,
and
<2532>
a witness
<3144>
of the sufferings
<3804>
of Christ
<5547>_,
and also
<2532>
a partaker
<2844>
of the glory
<1391>
that shall
<3195> (5723)
be revealed
<601> (5745)_:
NASB ©

biblegateway 1Pe 5:1

Therefore
<3767>
, I exhort
<3870>
the elders
<4245>
among
<1722>
you, as your fellow
<4850>
elder
<4850>
and witness
<3144>
of the sufferings
<3804>
of Christ
<5547>
, and a partaker
<2844>
also
<2532>
of the glory
<1391>
that is to be revealed
<601>
,
NET [draft] ITL
So
<3767>
as your fellow elder
<4850>
and
<2532>
a witness
<3144>
of Christ’s
<5547>
sufferings
<3804>
and
<2532>
as one who shares
<2844>
in the glory
<1391>
that will
<3195>
be revealed
<601>
, I urge
<3870>
the elders
<4245>
among
<1722>
you
<5213>
:
GREEK
πρεσβυτερους
<4245>
A-APM
ουν
<3767>
CONJ
εν
<1722>
PREP
υμιν
<5213>
P-2DP
παρακαλω
<3870> <5719>
V-PAI-1S
ο
<3588>
T-NSM
συμπρεσβυτερος
<4850>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
μαρτυς
<3144>
N-NSM
των
<3588>
T-GPN
του
<3588>
T-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
παθηματων
<3804>
N-GPN
ο
<3588>
T-NSM
και
<2532>
CONJ
της
<3588>
T-GSF
μελλουσης
<3195> <5723>
V-PAP-GSF
αποκαλυπτεσθαι
<601> <5745>
V-PPN
δοξης
<1391>
N-GSF
κοινωνος
<2844>
N-NSM




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA