Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 15:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 15:16

Lalu berkatalah Kaleb: "Siapa yang menggempur Kiryat-Sefer dan merebutnya, kepadanya akan kuberikan Akhsa, k  anakku, menjadi isterinya."

AYT (2018)

Kaleb berkata, “Siapa yang mengalahkan Kiryat-Sefer dan merebutnya, aku akan memberikan Akhsa, anakku, menjadi istrinya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 15:16

Maka kata Kaleb: Barangsiapa yang memerangi Kiryat-Sefer itu dan mengalahkan dia, kepadanya juga aku akan memberikan Akhsa, anakku, akan bininya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 15:16

Kata Kaleb, "Barangsiapa dapat merebut Kiryat-Sefer, ia boleh kawin dengan anak perempuan saya, Akhsa."

MILT (2008)

Dan berkatalah Kaleb, "Siapa yang menyerang kota Sefer, dan merebutnya, kepadanya aku akan memberikan Akhsa, putriku, sebagai istri.

Shellabear 2011 (2011)

Kaleb berkata, "Siapa mengalahkan Kiryat-Sefer dan merebutnya, kepadanya akan kuberikan Akhsa, anakku, menjadi istrinya."

AVB (2015)

Berkatalah Kaleb, “Sesiapa yang menumpaskan dan menawan Kiryat-Sefer, kepadanya akan kuberikan anak perempuanku, Akhsa, sebagai isterinya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 15:16

Lalu berkatalah
<0559>
Kaleb
<03612>
: "Siapa
<0834>
yang menggempur
<05221>
Kiryat-Sefer
<07158>
dan merebutnya
<03920>
, kepadanya akan kuberikan
<05414>
Akhsa
<05915>
, anakku
<01323>
, menjadi isterinya
<0802>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yos 15:16

Maka kata
<0559>
Kaleb
<03612>
: Barangsiapa yang
<0834>
memerangi
<05221>
Kiryat-Sefer
<07158>
itu dan mengalahkan
<03920>
dia, kepadanya
<00>
juga aku akan memberikan
<05414>
Akhsa
<05915>
, anakku
<01323>
, akan bininya
<0802>
.
HEBREW
hsal
<0802>
ytb
<01323>
hoke
<05915>
ta
<0853>
wl
<0>
yttnw
<05414>
hdklw
<03920>
rpo
<07158>
tyrq
<0>
ta
<0853>
hky
<05221>
rsa
<0834>
blk
<03612>
rmayw (15:16)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 15:16

1 Lalu berkatalah Kaleb: "Siapa yang menggempur Kiryat-Sefer dan merebutnya, kepadanya akan kuberikan Akhsa, anakku, menjadi isterinya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA