Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

James 1:12

Konteks
NETBible

Happy is the one 1  who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of life that God 2  promised to those who love him.

NASB ©

biblegateway Jam 1:12

Blessed is a man who perseveres under trial; for once he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.

HCSB

Blessed is a man who endures trials, because when he passes the test he will receive the crown of life that He has promised to those who love Him.

LEB

Blessed [is] the person who endures testing, because [when he] is approved he will receive the crown of life that he has promised to those who love him.

NIV ©

biblegateway Jam 1:12

Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love him.

ESV

Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him.

NRSV ©

bibleoremus Jam 1:12

Blessed is anyone who endures temptation. Such a one has stood the test and will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him.

REB

Happy is the man who stands up to trial! Having passed that test he will receive in reward the life which God has promised to those who love him.

NKJV ©

biblegateway Jam 1:12

Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.

KJV

Blessed [is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Blessed
<3107>
[is] the man
<435>
that
<3739>
endureth
<5278> (5719)
temptation
<3986>_:
for
<3754>
when he is tried
<1384> <1096> (5637)_,
he shall receive
<2983> (5695)
the crown
<4735>
of life
<2222>_,
which
<3739>
the Lord
<2962>
hath promised
<1861> (5662)
to them that love
<25> (5723)
him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Jam 1:12

Blessed
<3107>
is a man
<435>
who
<3739>
perseveres
<5278>
under trial
<3986>
; for once he has been
<1096>
approved
<1384>
, he will receive
<2983>
the crown
<4735>
of life
<2222>
which
<3739>
the Lord has promised
<1861>
to those
<3588>
who love
<25>
Him.
NET [draft] ITL
Happy
<3107>
is the one
<435>
who
<3739>
endures
<5278>
testing
<3986>
, because
<3754>
when
<1096>
he has
<1096>
proven
<1384>
to be
<1096>
genuine
<1384>
, he will receive
<2983>
the crown
<4735>
of life
<2222>
that
<3739>
God promised
<1861>
to those who love
<25>
him
<846>
.
GREEK
μακαριος
<3107>
A-NSM
ανηρ
<435>
N-NSM
ος
<3739>
R-NSM
υπομενει
<5278> <5719>
V-PAI-3S
πειρασμον
<3986>
N-ASM
οτι
<3754>
CONJ
δοκιμος
<1384>
A-NSM
γενομενος
<1096> <5637>
V-2ADP-NSM
λημψεται
<2983> <5695>
V-FDI-3S
τον
<3588>
T-ASM
στεφανον
<4735>
N-ASM
της
<3588>
T-GSF
ζωης
<2222>
N-GSF
ον
<3739>
R-ASM
επηγγειλατο
<1861> <5662>
V-ADI-3S
τοις
<3588>
T-DPM
αγαπωσιν
<25> <5723>
V-PAP-DPM
αυτον
<846>
P-ASM

NETBible

Happy is the one 1  who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of life that God 2  promised to those who love him.

NET Notes

tn The word for “man” or “individual” here is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.”

tc Most mss ([C] P 0246 Ï) read ὁ κύριος (Jo kurio", “the Lord”) here, while others have ὁ θεός (Jo qeo", “God”; 4 33vid 323 945 1739 al). However, several important and early witnesses (Ì23 א A B Ψ 81 co) have no explicit subject. In light of the scribal tendency toward clarification, and the fact that both κύριος and θεός are well represented, there can be no doubt that the original text had no explicit subject. The referent (God) has been specified in the translation for clarity, not because of textual basis.




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA