Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

James 1:10

Konteks
NETBible

But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow. 1 

NASB ©

biblegateway Jam 1:10

and the rich man is to glory in his humiliation, because like flowering grass he will pass away.

HCSB

but the one who is rich should boast in his humiliation, because he will pass away like a flower of the field.

LEB

but the rich person in his humiliation, because he will pass away like a flower of the grass.

NIV ©

biblegateway Jam 1:10

But the one who is rich should take pride in his low position, because he will pass away like a wild flower.

ESV

and the rich in his humiliation, because like a flower of the grass he will pass away.

NRSV ©

bibleoremus Jam 1:10

and the rich in being brought low, because the rich will disappear like a flower in the field.

REB

the wealthy member must find his pride in being brought low, for the rich man will disappear like a wild flower;

NKJV ©

biblegateway Jam 1:10

but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away.

KJV

But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
the rich
<4145>_,
in
<1722>
that he
<846>
is made low
<5014>_:
because
<3754>
as
<5613>
the flower
<438>
of the grass
<5528>
he shall pass away
<3928> (5695)_.
NASB ©

biblegateway Jam 1:10

and the rich
<4145>
man
<4145>
is to glory in his humiliation
<5014>
, because
<3754>
like
<5613>
flowering
<438>
grass
<5528>
he will pass
<3928>
away
<3928>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
the rich person’s
<4145>
pride should be in
<1722>
his
<846>
humiliation
<5014>
, because
<3754>
he will pass away
<3928>
like
<5613>
a wildflower
<438>
in the meadow
<5528>
.
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
πλουσιος
<4145>
A-NSM
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
ταπεινωσει
<5014>
N-DSF
αυτου
<846>
P-GSM
οτι
<3754>
CONJ
ως
<5613>
ADV
ανθος
<438>
N-NSN
χορτου
<5528>
N-GSM
παρελευσεται
<3928> <5695>
V-FDI-3S

NETBible

But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow. 1 

NET Notes

tn Grk “a flower of grass.”




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA