Ibrani 13:21
KonteksBIS (1985) © SABDAweb Ibr 13:21 |
Semoga Allah sumber sejahtera itu melengkapi kalian dengan segala yang baik yang kalian perlukan untuk melakukan kehendak-Nya. Semoga dengan perantaraan Yesus Kristus, Allah mengerjakan di dalam kita, apa yang diinginkan-Nya. Hendaklah Kristus dipuji selama-lamanya! Amin. |
TB (1974) © SABDAweb Ibr 13:21 |
kiranya memperlengkapi kamu dengan segala yang baik untuk melakukan kehendak-Nya, |
AYT (2018) | kiranya memperlengkapimu dalam setiap hal yang baik untuk melakukan kehendak-Nya. Dan, biarlah Ia bekerja di dalam kita untuk menyenangkan hati-Nya melalui Kristus Yesus, yang kepada-Nyalah kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin. |
TL (1954) © SABDAweb Ibr 13:21 |
Ialah kiranya menjadikan kamu sempurna di dalam segala perkara yang baik, supaya kamu melakukan kehendak-Nya; dan Ia juga mengadakan di dalam kita barang yang berkenan kepada-Nya oleh sebab Yesus Kristus. Bagi-Nyalah kemuliaan selama-lamanya! Amin. |
TSI (2014) | (13:20) |
MILT (2008) | kiranya Dia menyempurnakan kamu di dalam segala perbuatan baik untuk melakukan kehendak-Nya, dengan melakukan di dalam kamu apa yang berkenan di hadapan-Nya melalui YESUS Kristus. Bagi Dialah kemuliaan sampai selama-lamanya! Amin. |
Shellabear 2011 (2011) | menyempurnakan kamu dalam segala hal yang baik untuk melakukan kehendak-Nya. Kiranya Ia, melalui Isa Al Masih, mengerjakan dalam kita apa yang berkenan di hadapan-Nya. Bagi Dia sajalah kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin. |
AVB (2015) | melengkapkan kamu dengan segala yang baik untuk melakukan kehendak-Nya, mengusahakan dalam dirimu apa yang diredai-Nya, melalui Yesus Kristus, bagi-Nya kemuliaan selama-lamanya. Amin. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ibr 13:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Ibr 13:21 |
Ialah kiranya menjadikan <2675> kamu <5209> sempurna di <1722> dalam segala <3956> perkara yang baik <18> , supaya <1519> kamu melakukan <4160> kehendak-Nya <2307> ; dan Ia juga mengadakan <4160> di <1722> dalam kita <2254> barang yang berkenan <2101> kepada-Nya <846> oleh sebab <1223> Yesus <2424> Kristus <5547> . Bagi-Nyalah <3739> kemuliaan <1391> selama-lamanya <165> ! Amin <281> . |
AYT ITL | kiranya memperlengkapimu <2675> dalam <1722> setiap hal <3956> yang <3588> baik <18> untuk <1519> melakukan <4160> kehendak-Nya <2307> . Dan, biarlah Ia bekerja <4160> di dalam <1722> kita <2254> untuk <3588> melalui <1223> Kristus <5547> Yesus <2424> , yang <3739> kepada-Nyalah kemuliaan <1391> sampai <1519> . Amin <281> . |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
[+] Bhs. Inggris |