2 Thessalonians 3:5
KonteksNETBible | Now may the Lord direct your hearts toward the love of God 1 and the endurance of Christ. 2 |
NASB © biblegateway 2Th 3:5 |
May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness of Christ. |
HCSB | May the Lord direct your hearts to God's love and Christ's endurance. |
LEB | Now may the Lord direct your hearts toward the love of God and toward the patient endurance of Christ. |
NIV © biblegateway 2Th 3:5 |
May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance. |
ESV | May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. |
NRSV © bibleoremus 2Th 3:5 |
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. |
REB | May the Lord direct your hearts towards God's love and the steadfastness of Christ. |
NKJV © biblegateway 2Th 3:5 |
Now may the Lord direct your hearts into the love of God and into the patience of Christ. |
KJV | And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Th 3:5 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | Now may the Lord direct your hearts toward the love of God 1 and the endurance of Christ. 2 |
NET Notes |
1 tn The genitive in the phrase τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ (thn agaphn tou qeou, “the love of God”) could be translated as either a subjective genitive (“God’s love”) or an objective genitive (“your love for God”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, the emphasis would be on believers being directed toward the love God gives which in turn produces increased love in them for him. 2 tn The genitive in the phrase τὴν ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ (thn Jupomonhn tou Cristou, “the endurance of Christ”) could be translated as either a subjective genitive (“Christ’s endurance”) or an objective genitive (“endurance for Christ”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, the emphasis would be on believers being directed toward the endurance Christ showed which in turn produces endurance in them for him. |