Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Filipi 4:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Flp 4:10

Aku sangat bersukacita dalam Tuhan, bahwa akhirnya pikiranmu dan perasaanmu bertumbuh kembali untuk aku. w  Memang selalu ada perhatianmu, tetapi tidak ada kesempatan bagimu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Flp 4:10

Dalam hidup saya yang bersatu dengan Tuhan, saya merasa bahagia sekali, sebab setelah begitu lama, sekarang kalian sempat lagi memikirkan keadaan saya. Maksud saya bukannya bahwa kalian sudah melupakan saya; kalian memang memperhatikan saya, tetapi kalian tidak mendapat kesempatan untuk menunjukkannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Flp 4:10

Tetapi aku amat bersukacita di dalam Tuhan sebab pada akhirnya kamu membangkitkan semula ingatanmu akan daku; sungguhpun dahulu kamu ingat akan hal itu, tetapi kamu tiada sempat.

MILT (2008)

Dan aku sangat disukacitakan di dalam Tuhan, bahwa akhirnya sekarang kamu bertumbuh lagi demi aku untuk memikirkan apa yang atasnya kamu pun tengah memikirkannya, tetapi tidak mempunyai kesempatan.

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Flp 4:10

Aku sangat bersukacita dalam Tuhan sebab kamu memperhatikan keadaanku. Kamu selalu memperhatikan aku, tetapi tidak ada kesempatan bagimu menunjukkan itu.

KSI (2000) ©

SABDAweb Flp 4:10

Aku sangat bergembira di dalam Tuhan, sebab sekarang, setelah sekian lama, perhatianmu terhadap aku tumbuh kembali. Memang sejak dahulu pun kamu sudah menunjukkan perhatian, hanya kamu tidak memiliki kesempatan.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Flp 4:10

Betapa besar rasa syukur dan pujian saya kepada Tuhan karena Saudara menolong saya lagi. Saya tahu sejak dulu Saudara ingin sekali mengirimkan sesuatu untuk saya, tetapi Saudara tidak mendapat kesempatan.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Flp 4:10

Aku sangat bersukatjita dalam Tuhan, sebab achirnja kamu sekali lagi mampu mengamalkan kebaikan hatimu bagi aku. Memang kebaikan hati selalu sudah ada, tetapi kamu tidak mendapat suatu kesempatan.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Flp 4:10

Tetapi sukacitalah aku sangat-sangat dalam Tuhan sebab sekarang sekian lama ini antaranya sudah terbit pula ingatanmu akan daku, maka dahulu juga kamu sudah ingat akan hal itu, tetapi tidak sempat padamu.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Flp 4:10

Ttapi sangat-lah sahya bersuka-suka dalam Tuhan, sbab skarang, s-kian lama ini, kamu sudah hidopkan kamu punya ingatan deri-hal sahya; dan dhulu pun kamu sudah ingat fasal itu, ttapi t'ada kamu dapat smpat.

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Flp 4:10

Maka amat bersoeka-tjitalah hatikoe dalam Toehan, sebab pada achir sakarang segarlah poela ingatanmoe akan dakoe. Sasoenggoehnja kamoe ingat djoega akan perkara itoe, tetapi tidak kamoe dapat koetika jang senang.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Flp 4:10

Maka akoe soedah terlaloe soeka-hati dalem Toehan, sebab sakarang {2Ko 11:9} ingetanmoe sama akoe soedah seger kembali; maka kamoe soedah menaroh ingetan djoega dalem itoe perkara, akan tetapi kamoe tiada mendapet waktoe jang seneng.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Flp 4:10

Maka 'aku sudah suka tjita terlalu 'amat kapada maha Tuhan, bahuwa sakarang pada kotika 'ini kamu sudah mendjagakan per`ingatan 'akan daku: 'akan jang mana lagi kamu sudah ber`ingat, tetapi senang sudah tijada 'ada pada kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Flp 4:10

Aku
<5463> <0>
sangat
<3171>
bersukacita
<0> <5463>
dalam
<1722>
Tuhan
<2962>
, bahwa
<3754>
akhirnya
<2235> <4218>
pikiranmu
<5426>
dan perasaanmu
<5426>
bertumbuh kembali
<330>
untuk
<5228>
aku
<1700>
. Memang selalu ada perhatianmu, tetapi
<1161>
tidak ada kesempatan bagimu
<170>
.

[<1161> <1909> <3739> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Flp 4:10

Tetapi
<1161>
aku amat
<3171>
bersukacita
<5463>
di dalam
<1722>
Tuhan
<2962>
sebab
<3754>
pada akhirnya
<4218>
kamu membangkitkan
<330>
semula ingatanmu
<5426>
akan
<5228>
daku
<1700>
; sungguhpun
<2532>
dahulu kamu ingat
<5426>
akan
<1909>
hal itu, tetapi
<1161>
kamu tiada sempat
<170>
.
GREEK
ecarhn
<5463> (5644)
V-2AOI-1S
de
<1161>
CONJ
en
<1722>
PREP
kuriw
<2962>
N-DSM
megalwv
<3171>
ADV
oti
<3754>
CONJ
hdh
<2235>
ADV
pote
<4218>
PRT
aneyalete
<330> (5627)
V-2AAI-2P
to
<3588>
T-ASN
uper
<5228>
PREP
emou
<1700>
P-1GS
fronein
<5426> (5721)
V-PAN
ef
<1909>
PREP
w
<3739>
R-DSN
kai
<2532>
CONJ
efroneite
<5426> (5707)
V-IAI-2P
hkaireisye
<170> (5711)
V-INI-2P
de
<1161>
CONJ
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Flp 4:10

Aku 1  sangat bersukacita 1  dalam Tuhan, bahwa akhirnya pikiranmu 2  dan perasaanmu 2  bertumbuh kembali 3  untuk aku. Memang selalu ada perhatianmu, tetapi tidak ada kesempatan bagimu 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA