Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 33:28

Konteks
NETBible

Israel lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, 1  in a land of grain and new wine; indeed, its heavens 2  rain down dew. 3 

NASB ©

biblegateway Deu 33:28

"So Israel dwells in security, The fountain of Jacob secluded, In a land of grain and new wine; His heavens also drop down dew.

HCSB

So Israel dwells securely; Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine; even his skies drip with dew.

LEB

So Israel will live securely. Jacob’s spring will be left alone in a land of grain and new wine. Dew will drip from Israel’s skies.

NIV ©

biblegateway Deu 33:28

So Israel will live in safety alone; Jacob’s spring is secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew.

ESV

So Israel lived in safety, Jacob lived alone, in a land of grain and wine, whose heavens drop down dew.

NRSV ©

bibleoremus Deu 33:28

So Israel lives in safety, untroubled is Jacob’s abode in a land of grain and wine, where the heavens drop down dew.

REB

Israel lives in security, and Jacob dwells alone in a land of grain and wine where the skies drip with dew.

NKJV ©

biblegateway Deu 33:28

Then Israel shall dwell in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; His heavens shall also drop dew.

KJV

Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Israel
<03478>
then shall dwell
<07931> (8799)
in safety
<0983>
alone
<0910>_:
the fountain
<05869>
of Jacob
<03290>
[shall be] upon a land
<0776>
of corn
<01715>
and wine
<08492>_;
also his heavens
<08064>
shall drop down
<06201> (8799)
dew
<02919>_.
NASB ©

biblegateway Deu 33:28

"So Israel
<03478>
dwells
<07931>
in security
<0983>
, The fountain
<05871>
of Jacob
<03290>
secluded
<0910>
, In a land
<0776>
of grain
<01715>
and new
<08492>
wine
<08492>
; His heavens
<08064>
also
<0637>
drop
<06201>
down
<06201>
dew
<02919>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
kataskhnwsei
<2681
V-FAI-3S
israhl
<2474
N-PRI
pepoiywv
<3982
V-RAPNS
monov
<3441
A-NSM
epi
<1909
PREP
ghv
<1065
N-GSF
iakwb
<2384
N-PRI
epi
<1909
PREP
sitw
<4621
N-DSM
kai
<2532
CONJ
oinw
<3631
N-DSM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
ouranov
<3772
N-NSM
autw
<846
D-DSM
sunnefhv {A-NSM} drosw
{N-DSF}
NET [draft] ITL
Israel
<03478>
lives
<07931>
in safety
<0983>
, the fountain
<05869>
of Jacob
<03290>
is quite secure
<0910>
, in
<0413>
a land
<0776>
of grain
<01715>
and new wine
<08492>
; indeed
<0637>
, its heavens
<08064>
rain down
<06201>
dew
<02919>
.
HEBREW
lj
<02919>
wprey
<06201>
wyms
<08064>
Pa
<0637>
swrytw
<08492>
Ngd
<01715>
Ura
<0776>
la
<0413>
bqey
<03290>
Nye
<05869>
ddb
<0910>
xjb
<0983>
larvy
<03478>
Nksyw (33:28)
<07931>

NETBible

Israel lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, 1  in a land of grain and new wine; indeed, its heavens 2  rain down dew. 3 

NET Notes

tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.

tn Or “skies.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

tn Or perhaps “drizzle, showers.” See note at Deut 32:2.




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA