Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 31:11

Konteks
NETBible

when all Israel comes to appear before the Lord your God in the place he chooses, you must read this law before them 1  within their hearing.

NASB ©

biblegateway Deu 31:11

when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place which He will choose, you shall read this law in front of all Israel in their hearing.

HCSB

when all Israel assembles in the presence of the LORD your God at the place He chooses, you are to read this law aloud before all Israel.

LEB

all the Israelites will come into the presence of the LORD your God at the place he will choose. Read these teachings so that they can hear them.

NIV ©

biblegateway Deu 31:11

when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place he will choose, you shall read this law before them in their hearing.

ESV

when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place that he will choose, you shall read this law before all Israel in their hearing.

NRSV ©

bibleoremus Deu 31:11

when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place that he will choose, you shall read this law before all Israel in their hearing.

REB

when all Israel comes to appear before the LORD your God in the place which he will choose, this law is to be read in the hearing of all Israel.

NKJV ©

biblegateway Deu 31:11

"when all Israel comes to appear before the LORD your God in the place which He chooses, you shall read this law before all Israel in their hearing.

KJV

When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.

[+] Bhs. Inggris

KJV
When all Israel
<03478>
is come
<0935> (8800)
to appear
<07200> (8736)
before
<06440>
the LORD
<03068>
thy God
<0430>
in the place
<04725>
which he shall choose
<0977> (8799)_,
thou shalt read
<07121> (8799)
this law
<08451>
before all Israel
<03478>
in their hearing
<0241>_.
NASB ©

biblegateway Deu 31:11

when all
<03605>
Israel
<03478>
comes
<0935>
to appear
<07200>
before
<06440>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
at the place
<04725>
which
<0834>
He will choose
<0977>
, you shall read
<07121>
this
<02088>
law
<08451>
in front
<05048>
of all
<03605>
Israel
<03478>
in their hearing
<0241>
.
LXXM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
sumporeuesyai
<4848
V-PMN
panta
<3956
A-ASM
israhl
<2474
N-PRI
ofyhnai
<3708
V-APN
enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
topw
<5117
N-DSM
w
<3739
R-DSM
an
<302
PRT
eklexhtai {V-AMS-3S} kuriov
<2962
N-NSM
anagnwsesye
<314
V-FMI-2P
ton
<3588
T-ASM
nomon
<3551
N-ASM
touton
<3778
D-ASM
enantion
<1726
PREP
pantov
<3956
A-GSM
israhl
<2474
N-PRI
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
wta
<3775
N-APN
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
when all
<03605>
Israel
<03478>
comes
<0935>
to appear
<07200>
before
<06440>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
in the place
<04725>
he chooses
<0977>
, you must read
<07121>
this
<02063>
law
<08451>
before
<05048>
them
<03478>
within their hearing
<0241>
.
HEBREW
Mhynzab
<0241>
larvy
<03478>
lk
<03605>
dgn
<05048>
tazh
<02063>
hrwth
<08451>
ta
<0853>
arqt
<07121>
rxby
<0977>
rsa
<0834>
Mwqmb
<04725>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynp
<06440>
ta
<0853>
twarl
<07200>
larvy
<03478>
lk
<03605>
awbb (31:11)
<0935>

NETBible

when all Israel comes to appear before the Lord your God in the place he chooses, you must read this law before them 1  within their hearing.

NET Notes

tn Heb “before all Israel.”




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA