Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 16:17

Konteks
NETBible

Every one of you must give as you are able, 1  according to the blessing of the Lord your God that he has given you.

NASB ©

biblegateway Deu 16:17

"Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God which He has given you.

HCSB

Everyone must appear with a gift suited to his means, according to the blessing the LORD your God has given you.

LEB

Each man must bring a gift in proportion to the blessings the LORD your God has given him.

NIV ©

biblegateway Deu 16:17

Each of you must bring a gift in proportion to the way the LORD your God has blessed you.

ESV

Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God that he has given you.

NRSV ©

bibleoremus Deu 16:17

all shall give as they are able, according to the blessing of the LORD your God that he has given you.

REB

each of you is to bring such a gift as he can in proportion to the blessing which the LORD your God has given you.

NKJV ©

biblegateway Deu 16:17

"Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God which He has given you.

KJV

Every man [shall give] as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Every man
<0376>
[shall give] as he is able
<04979> <03027>_,
according to the blessing
<01293>
of the LORD
<03068>
thy God
<0430>
which he hath given
<05414> (8804)
thee. {as...: Heb. according to the gift of his hand}
NASB ©

biblegateway Deu 16:17

"Every
<0376>
man
<0376>
shall give
<04979>
as he is able
<03027>
, according to the blessing
<01293>
of the LORD
<03068>
your God
<0430>
which
<0834>
He has given
<05414>
you.
LXXM
ekastov
<1538
A-NSM
kata
<2596
PREP
dunamin
<1411
N-ASF
twn
<3588
T-GPF
ceirwn
<5495
N-GPF
umwn
<4771
P-GP
kata
<2596
PREP
thn
<3588
T-ASF
eulogian
<2129
N-ASF
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
sou
<4771
P-GS
hn
<3739
R-ASF
edwken
<1325
V-AAI-3S
soi
<4771
P-DS
NET [draft] ITL
Every one
<0376>
of you must give
<04979>
as you are able
<03027>
, according to the blessing
<01293>
of the Lord
<03068>
your God
<0430>
that
<0834>
he has given
<05414>
you.
HEBREW
o
Kl
<0>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
tkrbk
<01293>
wdy
<03027>
tntmk
<04979>
sya (16:17)
<0376>

NETBible

Every one of you must give as you are able, 1  according to the blessing of the Lord your God that he has given you.

NET Notes

tn Heb “a man must give according to the gift of his hand.” This has been translated as second person for stylistic reasons, in keeping with the second half of the verse, which is second person rather than third.




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA