Deuteronomy 1:40
KonteksNETBible | But as for you, 1 turn back and head for the desert by the way to the Red Sea.” 2 |
NASB © biblegateway Deu 1:40 |
‘But as for you, turn around and set out for the wilderness by the way to the Red Sea.’ |
HCSB | But you are to turn back and head for the wilderness by way of the Red Sea.' |
LEB | Turn around, go back into the desert, and follow the road that goes to the Red Sea." |
NIV © biblegateway Deu 1:40 |
But as for you, turn round and set out towards the desert along the route to the Red Sea." |
ESV | But as for you, turn, and journey into the wilderness in the direction of the Red Sea.' |
NRSV © bibleoremus Deu 1:40 |
But as for you, journey back into the wilderness, in the direction of the Red Sea." |
REB | You yourselves must turn and set out for the wilderness making towards the Red Sea.” |
NKJV © biblegateway Deu 1:40 |
‘But as for you, turn and take your journey into the wilderness by the Way of the Red Sea.’ |
KJV | But [as for] you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 1:40 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | But as for you, 1 turn back and head for the desert by the way to the Red Sea.” 2 |
NET Notes |
1 tn The Hebrew pronoun is plural, as are the following verbs, indicating that Moses and the people are addressed (note v. 41). 2 tn Heb “the Reed Sea.” “Reed” is a better translation of the Hebrew סוּף (suf), traditionally rendered “red.” The name “Red Sea” is based on the LXX which referred to it as ἐρυθρᾶς θαλάσσης (eruqra" qalassh", “red sea”). Nevertheless, because the body of water in question is known in modern times as the Red Sea, this term was used in the translation. The part of the Red Sea in view here is not the one crossed in the exodus but its eastern arm, now known as the Gulf of Eilat or Gulf of Aqaba. |