Efesus 4:32 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ef 4:32 |
Tetapi hendaklah kamu ramah seorang i terhadap yang lain, penuh kasih mesra dan saling mengampuni, sebagaimana Allah di dalam Kristus telah mengampuni kamu. j |
| BIS (1985) © SABDAweb Ef 4:32 |
Sebaliknya, hendaklah kalian baik hati dan berbelaskasihan seorang terhadap yang lain, dan saling mengampuni sama seperti Allah pun mengampuni kalian melalui Kristus. |
| TL (1954) © SABDAweb Ef 4:32 |
Hendaklah kamu murah hati di antara sama sendiri, dan lembut hati, sambil bermaaf-maafan sama sendiri, sebagaimana Allah juga di dalam Kristus sudah mengampuni kamu. |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Ef 4:32 |
Ramah dan saling mengasihilah kamu. Saling mengampunilah seperti Allah telah mengampuni kamu dalam Kristus. |
| KSI (2000) © SABDAweb Ef 4:32 |
Hendaklah kamu saling mengasihi, saling menyayangi, dan saling memaafkan, sebagaimana Allah telah mengampuni kamu di dalam Al Masih. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Ef 4:32 |
Sebaliknya, hendaklah Saudara bersifat ramah-tamah, berhati lembut, dan saling memaafkan, sama seperti Allah telah mengampuni Saudara, karena Saudara milik Kristus. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Ef 4:32 |
Sebaliknja kamu harus baik hati terhadap sesamamu, murah hati, dan saling mengampun, seperti kamu telah diampuni oleh Allah dalam Kristus. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Ef 4:32 |
Maka hendaklah kamu murah hati seorang akan seorang, dan lembut hatimu, serta bermaaf-maafan seorang akan seorang, seperti kamu pula sudah diampuni Allah dalam Al Masih. |
| Melayu BABA (1883) © SABDAweb Ef 4:32 |
dan biar-lah kamu jadi murah-hati satu sama lain, dan lmbot-hati, serta ampunkan satu sama lain, sperti Allah sudah ampunkan sama kamu dalam Almaseh. |
| Klinkert 1870 (1870) © SABDAweb Ef 4:32 |
Melainkan hendaklah kamoe bersajang-sajangan dan berkasih-kasihan sa'orang akan sa'orang, dan ampoenilah sa'orang akan sa'orang, sebagaimana dalam Almasih di-ampoeni Allah akan kamoe pon. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Ef 4:32 |
{Fil 2:1; Kol 3:12} Melainken toendjoek kamoerahan kamoe satoe sama lain, dan berkasihanlah, {Mat 6:14; Mar 11:25; Kol 3:13} dan ampoeni satoe sama lain, saperti soedah di-ampoeni Allah sama kamoe karna sebab Kristoes. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Ef 4:32 |
Tetapi hendakhlah kamu sa`awrang 'antara sa`awrang 'ada murah, sambil meng`asijanij, sambil meng`amponij sa`awrang pada sa`awrang, seperti lagi 'Allah sudah meng`amponij pada kamu 'awleh karana 'Elmesehh. |
![]() Versi Bahasa Inggris | |
| TB ITL © SABDAweb Ef 4:32 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ef 4:32 |
|
| GREEK | |
![]() Versi Bahasa Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ef 4:32 |
Tetapi hendaklah kamu ramah 1 seorang terhadap yang lain, penuh kasih mesra 2 dan saling mengampuni 3 , sebagaimana Allah di dalam Kristus telah mengampuni 3 kamu. |
![]() Versi Bahasa Inggris | |

